Första Johannesbrevet 5:7-8
Första Johannesbrevet 5:7-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ty det är tre som vittnar: Anden, vattnet och blodet, och de tre säger ett och detsamma.
Första Johannesbrevet 5:7-8 Nya Levande Bibeln (BSV)
Vi har alltså tre vittnen: Guds Ande, vattnet och blodet. Och alla tre är överens.
Första Johannesbrevet 5:7-8 Karl XII 1873 (SK73)
Ty tre äro som vittna i himmelen, Fadren, Ordet och den Helge Ande, och de tre äro ett. Och tre äro de som vittna på jordene, Anden, Vattnet och Blodet; och de tre äro till ett.
Första Johannesbrevet 5:7-8 Svenska 1917 (SVEN)
Ty tre äro de som vittna: Anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.
Första Johannesbrevet 5:7-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Det är tre som vittnar: Anden, vattnet och blodet, och dessa tre är eniga.
Första Johannesbrevet 5:7-8 nuBibeln (NUB)
Det är alltså tre som vittnar: Anden, vattnet och blodet. Och alla tre är överens.
Första Johannesbrevet 5:7-8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
För de är tre som vittnar: Anden [Guds Ande vittnar om att Jesus är Gud i Guds ord], vattnet [Jesu dop då han fick den helige Ande och Fadern själv sa: ”Detta är min älskade Son”, se Matt 3:17] och blodet [Jesu död på korset då han själv lade ner sitt liv för hela världens synd]