Första Korinthierbrevet 6:12-14
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Allt är tillåtet för mig, men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet för mig, men jag skall inte låta något ta makten över mig. Maten är till för magen och magen för maten, och båda skall Gud göra slut på. Men kroppen är inte till för otukt utan för Herren, och Herren för kroppen. Gud har uppväckt Herren, och genom sin makt skall han också uppväcka oss.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Nya Levande Bibeln (BSV)
En del av er säger: "Jag är fri och kan göra som jag vill." Men tänk på att allt inte är bra för oss människor. Den som hävdar att han är fri och kan göra som han vill löper nämligen stor risk att bli slav under sina egna begär. Jag kan hålla med dessa människor när de säger: "maten är till för magen och magen för maten". Men kom ihåg att Gud en dag ska göra slut på både mat och mage. Däremot har de helt fel när de säger att det är tillåtet att leva i sexuell lössläppthet. Kroppen är inte skapad för sådant. Den är till för att ära och tjäna Herren Jesus, eftersom han är Herre också över våra kroppar. Våra kroppar ska ju genom Guds kraft uppväckas från de döda en dag, precis som Herren Jesus blev uppväckt.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Karl XII 1873 (SK73)
Jag hafver magt till allt, men det är icke allt nyttigt; jag hafver magt till allt, men ingen ting skall taga mig fången. Maten till buken, och buken till maten; men Gud skall både mat och buk till intet göra; men kroppen icke till boleri, utan Herranom, och Herren kroppenom. Men Gud hafver uppväckt Herran; han skall också uppväcka oss, genom sina kraft.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Svenska 1917 (SVEN)
»Allt är mig lovligt»; ja, men icke allt är nyttigt. »Allt är mig lovligt»; ja, men jag bör icke låta något få makt över mig. Maten är för buken och buken för maten, men bådadera skall Gud göra till intet. Däremot är kroppen icke för otukt, utan för Herren, och Herren för kroppen; och Gud, som har uppväckt Herren, skall ock genom sin kraft uppväcka oss.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
"Allt är tillåtet för mig", men allt är inte nyttigt. "Allt är tillåtet för mig", men jag ska inte låta något ta makten över mig. "Maten är till för magen och magen för maten", men Gud ska göra slut på dem båda. Men kroppen är inte till för omoral utan för Herren, och Herren för kroppen. Gud har uppväckt Herren, och genom sin makt ska han uppväcka även oss.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 nuBibeln (NUB)
”Allt är tillåtet för mig”, men allt är inte nyttigt. ”Allt är tillåtet för mig”, men jag får inte låta någonting ta makten över mig. ”Maten är till för magen och magen för maten”. Men Gud ska göra slut på både mat och mage. Däremot är kroppen inte till för sexuell omoral. Den är till för Herren, och Herren för kroppen. Så som Gud genom sin kraft uppväckte Herren från de döda, ska han uppväcka också oss.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Svenska Kärnbibeln (SKB)
[Ni säger:] ”Allt är tillåtet för mig”, men allt bygger inte upp (gör nytta, jämfört med andra saker). [Ni säger:] ”Allt är tillåtet”, men jag tänker inte låta någonting få kontroll över (förslava) mig. [Korintierna argumenterade för att mat och sexualitet var jämförbara. Jag känner mig hungrig – och äter. Jag känner sexuell lust – och ger mig hän med prostituerade. Grekernas andlighet, och då särskilt gnosticismen, präglades av ett tänkesätt där det fysiska och andliga var åtskilda. Det spelade inte någon roll vad man gjorde med kroppen, anden var högre.] [Ni säger:] ”Maten är till för magen och magen för maten”, men [då vill jag säga att] Gud ska göra slut på dem båda. Kroppen är inte till för omoral utan för Herren, och Herren för kroppen. Gud har uppväckt Herren, och genom sin makt ska han uppväcka även oss.
Första Korinthierbrevet 6:12-14 Bibel 2000 (B2000)
Allt är tillåtet för mig — men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet för mig — men ingenting får ta makten över mig. Maten är till för magen och magen för maten, tills Gud gör båda överflödiga. Men kroppen är inte till för otukt utan för Herren, och Herren är till för kroppen. Gud har uppväckt Herren, och genom sin makt skall han uppväcka oss.