Första Korinthierbrevet 5:5-6
Första Korinthierbrevet 5:5-6 Svenska Folkbibeln (SFB98)
för att överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bli frälst på Herrens dag. Ert skryt låter inte bra. Vet ni inte att lite surdeg syrar hela degen?
Första Korinthierbrevet 5:5-6 Nya Levande Bibeln (BSV)
utesluta mannen ur er gemenskap. Låt Satan ta hand om honom, så att hans kropp går under. Då kanske han vänder sig bort från synden, så att hans ande kan bli räddad den dag vår Herre Jesus kommer tillbaka. Nej, ni har verkligen inget att skryta över. Förstår ni inte att om en enda människa tillåts leva i synd, så kommer synden att sprida sig i hela församlingen? Lite jäst får ju hela degen att jäsa.
Första Korinthierbrevet 5:5-6 Karl XII 1873 (SK73)
Att den, som det så bedrifvit hafver, skall gifvas Satane i våld, till köttsens förderf; på det anden må salig blifva på Herrans Jesu dag. Edor berömmelse är icke god. Veten I icke, att litet surdeg försyrer hela degen?
Första Korinthierbrevet 5:5-6 Svenska 1917 (SVEN)
och överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bliva frälst på Herren Jesu dag. Det är icke väl beställt med eder berömmelse. Veten I icke att litet surdeg syrar hela degen?
Första Korinthierbrevet 5:5-6 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
ska den mannen överlämnas åt Satan till köttets fördärv för att anden ska bli frälst på Herrens dag. Ert skryt låter inte bra. Vet ni inte att lite surdeg syrar hela degen?
Första Korinthierbrevet 5:5-6 nuBibeln (NUB)
Den mannen ska överlämnas åt Satan, så att hans kropp går under, men för att hans ande ska kunna bli räddad på Herrens dag. Ni har verkligen inget att skryta över. Förstår ni inte att lite surdeg får hela degen att jäsa?