Första Korinthierbrevet 14:31
Första Korinthierbrevet 14:31 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ni kan alla profetera, en i sänder, så att alla blir undervisade och alla blir tröstade.
Första Korinthierbrevet 14:30-31 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men ni måste tala en i taget. Om Gud visar något för en annan i samlingen, ska den förste sluta tala. På så sätt kan flera få tillfälle att framföra det budskap de har fått från Gud, och hela församlingen kan lära sig något och bli uppmuntrad.
Första Korinthierbrevet 14:31 Karl XII 1873 (SK73)
I mågen väl alle prophetera, den ene efter den andra, på det alle måge lära, och alle varda förmanade.
Första Korinthierbrevet 14:31 Svenska 1917 (SVEN)
Ty I kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade
Första Korinthierbrevet 14:31 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ni kan alla profetera, en i sänder, så att alla blir undervisade och alla blir uppmuntrade.
Första Korinthierbrevet 14:31 nuBibeln (NUB)
Alla kan ni profetera, en i taget, så att var och en kan lära sig något och bli uppmuntrad.