Lukasevangeliet 9

9
De tolv sÀnds ut
1Han kallade samman de tolv och gav dem makt över alla demoner och kraft att bota sjukdomar. 2Och han sÀnde ut dem för att förkunna Guds rike och göra de sjuka friska. 3Han sade till dem: »Ta inte med er nÄgot pÄ vÀgen, ingen stav eller pÄse, inte bröd eller pengar och inte mer Àn en enda skjorta. 4Har ni kommit till ett hus, sÄ stanna dÀr tills ni skall vidare. 5Och Àr det nÄgon stad dÀr man inte tar emot er, sÄ gÄ dÀrifrÄn och skaka bort dess damm frÄn era fötter. Det skall vittna mot dem.« 6Och de gav sig i vÀg och gick frÄn by till by, och överallt förkunnade de evangeliet och botade sjuka.
Johannes döparens död
7Tetrarken Herodes fick höra berÀttas om dessa hÀndelser, och han visste inte vad han skulle tro. NÄgra pÄstod nÀmligen att Johannes hade uppvÀckts frÄn de döda, 8nÄgra att Elia visade sig och andra att nÄgon av de gamla profeterna hade uppstÄtt. 9Herodes sade: »Johannes har jag lÄtit halshugga. Vem Àr dÄ han som jag hör allt detta om?« Och han försökte fÄ trÀffa honom.
Mat Ă„t fem tusen
10Apostlarna kom tillbaka och berĂ€ttade för Jesus om allt de hade gjort. Han tog dem med sig och drog sig undan till en stad som heter Betsaida. 11Men folket fick reda pĂ„ det och följde efter. DĂ„ lĂ€t han dem komma och talade till dem om Guds rike, och han botade alla som behövde hjĂ€lp. 12NĂ€r det led mot kvĂ€llen vĂ€nde sig de tolv till honom och sade: »LĂ„t folket ge sig av, sĂ„ att de kan gĂ„ till byarna och gĂ„rdarna hĂ€r omkring och skaffa sig tak över huvudet och fĂ„ nĂ„got att Ă€ta. HĂ€r Ă€r vi ju ute i ödemarken.« 13Han svarade: »Ge dem nĂ„got att Ă€ta, ni sjĂ€lva.« De sade: »Vi har inte mer Ă€n fem bröd och tvĂ„ fiskar — om vi nu inte skall gĂ„ och köpa mat Ă„t alla de hĂ€r mĂ€nniskorna.« 14Det var omkring fem tusen mĂ€n. Men han sade till lĂ€rjungarna: »LĂ„t dem slĂ„ sig ner i grupper om femtio.« 15De gjorde som han sade och lĂ€t alla slĂ„ sig ner. 16Han tog de fem bröden och de tvĂ„ fiskarna, sĂ„g upp mot himlen och lĂ€ste tackbönen över dem. Sedan bröt han dem och gav till lĂ€rjungarna för att de skulle dela ut till folket. 17Alla Ă„t och blev mĂ€tta, och de överblivna bitarna samlades ihop; det blev tolv korgar.
Petrus kallar Jesus för Messias. Första förutsÀgelsen om MÀnniskosonens lidande
18En gĂ„ng nĂ€r han hade dragit sig undan för att be och lĂ€rjungarna var med honom frĂ„gade han dem: »Vem sĂ€ger folket att jag Ă€r?« 19De svarade: »Johannes döparen, men somliga sĂ€ger Elia och andra att nĂ„gon av de gamla profeterna har uppstĂ„tt.« — 20»Och ni«, frĂ„gade han, »vem sĂ€ger ni att jag Ă€r?« Petrus svarade: »Guds Messias.« 21Han förbjöd dem strĂ€ngt att tala om det för nĂ„gon 22och sade: »MĂ€nniskosonen mĂ„ste lida mycket och bli förkastad av de Ă€ldste och översteprĂ€sterna och de skriftlĂ€rda och bli dödad och bli uppvĂ€ckt pĂ„ tredje dagen.«
LĂ€rjungeskapets krav
23Och han sade till alla: »Om nÄgon vill gÄ i mina spÄr mÄste han förneka sig sjÀlv och varje dag ta sitt kors och följa mig. 24Ty den som vill rÀdda sitt liv skall mista det, men den som mister sitt liv för min skull, han skall rÀdda det. 25Vad hjÀlper det en mÀnniska om hon vinner hela vÀrlden men fÄr betala med att mista sig sjÀlv? 26Den som skÀms för mig och mina ord, honom skall MÀnniskosonen skÀmmas för nÀr han kommer i sin och sin faders och de heliga Ànglarnas hÀrlighet. 27Jag försÀkrar er: nÄgra av dem som stÄr hÀr skall inte möta döden förrÀn de har sett Guds rike.«
Jesus pÄ hÀrlighetens berg
28UngefĂ€r en vecka senare tog han med sig Petrus och Johannes och Jakob och gick upp pĂ„ berget för att be. 29Medan han bad förvandlades hans ansikte, och hans klĂ€der blev vita och lysande. 30Och tvĂ„ mĂ€n samtalade med honom. Det var Mose och Elia 31som visade sig i hĂ€rlighet, och de talade om hans uttĂ„g ur vĂ€rlden som han skulle fullborda i Jerusalem. 32Petrus och de andra hade fallit i djup sömn men vaknade och sĂ„g hans hĂ€rlighet och de bĂ„da mĂ€nnen som stod tillsammans med honom. 33NĂ€r dessa skulle lĂ€mna honom sade Petrus till Jesus: »MĂ€stare, det Ă€r bra att vi Ă€r med. LĂ„t oss göra tre hyddor, en för dig och en för Mose och en för Elia« — han visste inte vad han sade. 34Men medan han talade kom ett moln och sĂ€nkte sig över dem, och nĂ€r de försvann i molnet blev lĂ€rjungarna förskrĂ€ckta. 35En röst hördes ur molnet: »Detta Ă€r min son, den utvalde. Lyssna till honom«, 36och nĂ€r rösten ljöd stod Jesus dĂ€r ensam. LĂ€rjungarna teg om vad de hade sett, och vid den tiden berĂ€ttade de ingenting för nĂ„gon.
En pojke med fallandesjuka botas
37NÀr de följande dag kom ner frÄn berget, möttes han av en stor skara mÀnniskor. 38Och en man ur hopen ropade: »MÀstare, jag ber dig, hjÀlp min son, den ende jag har. 39En ande hugger tag i honom sÄ att han skriker till, och den sliter i honom sÄ att fradgan stÄr ur munnen. NÀr anden Àntligen ger sig av har den nÀstan gjort slut pÄ honom. 40Jag bad dina lÀrjungar driva ut den, men de kunde inte.« 41Jesus svarade: »Detta fördÀrvade slÀkte som inte vill tro! Hur lÀnge mÄste jag vara hos er och stÄ ut med er? Kom hit med din son.« 42Medan pojken Ànnu var pÄ vÀg fram kastade demonen honom till marken och slet och ryckte i honom. Jesus hutade Ät den orena anden och botade pojken och lÀmnade honom tillbaka till hans far. 43Alla övervÀldigades av Guds storhet.
Andra förutsÀgelsen om MÀnniskosonens lidande
Medan folket hÀpnade över allt som han gjorde sade han till lÀrjungarna: 44»Lyssna noga pÄ vad jag nu sÀger till er: MÀnniskosonen skall överlÀmnas i mÀnniskors hÀnder.« 45Men de förstod inte vad han menade, det var fördolt för dem för att de inte skulle fatta det, och de vÄgade inte frÄga honom vad det betydde.
Vem Àr störst?
46De började undra vem som var den störste av dem. 47Jesus, som visste vad de tÀnkte i sina hjÀrtan, tog ett barn och stÀllde det bredvid sig 48och sade till dem: »Den som tar emot detta barn i mitt namn, han tar emot mig, och den som tar emot mig, han tar emot honom som har sÀnt mig. Ty den som Àr minst av er alla, han Àr stor.«
Underverk i Jesu namn
49Johannes sade: »MÀstare, vi sÄg en som drev ut demoner i ditt namn och försökte hindra honom, eftersom han inte följde dig som vi.« 50Men Jesus sade till Johannes: »Hindra honom inte. Den som inte Àr emot er, han Àr för er.«
I en samarisk by
51NÀr tiden var inne för hans upptagande till himlen vÀnde han sina steg mot Jerusalem, 52och han skickade budbÀrare före sig. De gav sig av och gick in i en samarisk by för att förbereda hans ankomst. 53Men man ville inte ta emot honom, eftersom han hade vÀnt sina steg mot Jerusalem. 54DÄ sade hans lÀrjungar Jakob och Johannes: »Herre, skall vi kalla ner eld frÄn himlen som förgör dem?« 55Men han vÀnde sig om och tillrÀttavisade dem, 56och de fortsatte till en annan by.
Att följa Jesus
57NÀr de kom vandrande pÄ vÀgen sade en man till honom: »Jag skall följa dig vart du Àn gÄr.« 58Jesus svarade: »RÀvarna har lyor och himlens fÄglar har bon, men MÀnniskosonen har inget stÀlle dÀr han kan vila sitt huvud.« 59Till en annan sade han: »Följ mig!« Men mannen svarade: »Herre, lÄt mig först gÄ och begrava min far.« 60DÄ sade Jesus: »LÄt de döda begrava sina döda, men gÄ sjÀlv och förkunna Guds rike.« 61En annan man sade: »Jag skall följa dig, herre, men lÄt mig först ta farvÀl av dem dÀr hemma.« 62Jesus svarade: »Den som ser sig om nÀr han har satt sin hand till plogen, han passar inte för Guds rike.«

MĂ€rk

Dela

Kopiera

None

Vill du ha dina höjdpunkter sparade pÄ alla dina enheter? Registrera dig eller logga in