När Israel lämnade Egypten, när Jakobs familj lämnade ett folk med ett främmande språk bakom sig, då blev Juda hans heliga, Israel hans kungarike. Havet såg detta och flydde [när de korsade Röda havet, 2 Mos 14:21]. Jordan vände tillbaka [när de korsade Jordanfloden, se Jos 3:1316]. Bergen hoppade som baggar, höjderna som lamm. [Kan syfta på jordbävningen när Gud uppenbarade sig på berget Sinai, se 2 Mos 19:18-19.] Hav, varför flydde du? Jordan, varför vek du undan? Berg, varför hoppade ni som baggar, och ni höjder som lamm? [Genom dessa frågor förstärks nu slutsatsen som de leder fram till:] Bäva inför (i närvaro av) Herren (Adonaj, fokus på Guds storhet och makt), du jord, bäva inför Jakobs Gud (Eloha) [Elohim i singular – den ende Guden], han som förvandlar (då förvandlade och fortfarande förvandlar) klippan till en vattenrik sjö, det hårda berget (hårdaste kisel) till en vattenkälla.
Läs Psaltaren 114
Dela
Jämför alla översättningarna: Psaltaren 114:1-8
Spara bibelverser, läs offline, titta på undervisningsklipp och mer!
Hem
Bibeln
Läsplaner
Videor