Männen på platsen frågade honom om hans hustru och han sa: ”Hon är min syster”, för han fruktade att säga: ”Min hustru.” – [Han tänkte:] ”Annars skulle männen på platsen döda mig för Rebeckas skull, eftersom hon var så vacker att se på.” [Isak gör på samma sätt som hans far Abraham gjort två gånger tidigare, se 1 Mos 12:13-1920:2-5. På samma sätt som i Abrahams fall var fruktan orsaken till lögnen.] Det hände när han hade varit där en lång tid att filistéernas kung Avimelech tittade ut genom ett fönster och såg och se, Isak (hebr. Jitschaq) skrattade (kelade, roade sig, vänslades, ”skojbråkade” – hebr. tsachaq) med Rebecka, sin hustru. [Hebr. tsachaq är snarlikt Isaks namn som betyder skratt, se 1 Mos 17:1719. Samma ord används av Potifars hustru när hon anklagar Josef för att ha antastat henne, se 1 Mos 39:1417. Ordet används också om hur Ismael förlöjligade Isak, se 1 Mos 21:9. Allt detta förstärker hur Isak ignorerade och ”förlöjligade” Guds löfte om beskydd, och ljög för att skydda sig själv.] Avimelech kallade på Isak och sa: ”Se, hon är verkligen din hustru, hur kunde du säga: Hon är min syster?” Isak svarade honom: ”Eftersom jag sa för mig själv: Annars dör jag för hennes skull.”
Läs 1 Moseboken 26
Dela
Jämför alla översättningarna: 1 Moseboken 26:7-9
Spara bibelverser, läs offline, titta på undervisningsklipp och mer!
Hem
Bibeln
Läsplaner
Videor