Knjiga proroka Zaharije 11:17
Knjiga proroka Zaharije 11:17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тешко пастиру лошем, који овце оставља! Нека му дође мач на мишицу и на око десно! Нека му мишица усахне и десно око потамни!”
Knjiga proroka Zaharije 11:17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тешко безвредном пастиру, који напусти своје стадо! Нека га мач удари по руци и по десном оку! Нека му се рука сасвим осуши, а десно око ослепи!«
Knjiga proroka Zaharije 11:17 Novi srpski prevod (NSPL)
Jao bezumnom pastiru koji napušta stado! Mač mu je nad rukom i nad desnim okom. Ruka mu se sasvim osušila, desno mu se oko sasvim zamutilo!“