YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Titu 3:1-15

Titu 3:1-15 Novi srpski prevod (NSPL)

Podsećaj ih da se pokoravaju vladarima i vlastima, da budu poslušni, i spremni na svako dobro delo. Takođe ih podsećaj da ni o kome ne govore ružno, da se ne svađaju, da budu trpeljivi, da pokazuju blagost prema svim ljudima. Jer i mi smo nekada bili nerazumni, neposlušni, zavedeni, robovi svakovrsnih želja i požuda svake vrste, provodeći život u zlobi i zavisti, omrznuti i mrzeći jedni druge. A kada je naš Spasitelj Bog pokazao svoju dobrotu i čovekoljublje, on nas je i spasao, ali ne na osnovu pravednih dela koja smo mi učinili, nego na osnovu svoga milosrđa, tako što nas je oprao vodom novog rođenja i obnovio nas Svetim Duhom. Njega je Bog bogato izlio na nas posredstvom Isusa Hrista, našeg Spasitelja, da bismo, pošto nas je učinio pravednima pred sobom, primili u posed večni život kome se nadamo. Ovo je istinita reč, i zato želim da to ustrajno napominješ, tako da se oni koji su poverovali Bogu trude da čine dobra dela i da u tome prednjače. Ovo je dobro i korisno ljudima. Izbegavaj besmislene rasprave i rodoslovlja, kao i svađe i prepirke oko Zakona, jer su beskorisne i bezvredne. A krivoverca nakon drugog upozorenja isključi, znajući da je izopačen i da greši. Takav je samog sebe osudio. Kad ti pošaljem Artema ili Tihika, potrudi se da dođeš k meni u Nikopolj, jer sam odlučio da tamo provedem zimu. Zinu pravnika i Apolosa brižljivo opremi za put, da ni u čemu ne oskudevaju. A naši neka se uče da prednjače u dobrim delima gde za to postoji potreba, da ne bi bili besplodni. Pozdravljaju te svi koji su ovde sa mnom. Pozdravi sve koji nas vole u veri. Milost neka je sa svima vama.

Titu 3:1-15 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Подсећај их да се покоравају поглаварствима и властима, да буду послушни, спремни на свако добро дело, да не хуле ни на кога, да се не свађају, да буду правични, показујући сваку благост према свима људима. Јер смо и ми некад били неразумни, непокорни, луталице, робујући разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути, мрзећи један другога. А кад се показа доброта и човекољубље Бога, Спаситеља нашега, спасао нас је не на основу дела која смо ми учинили у праведности, него по свој милости – бањом која препорађа и обнавља Духом Светим, кога богато изли на нас посредством Исуса Христа, Спаситеља нашега, да оправдани његовом благодаћу постанемо наследници вечнога живота – као што се надамо. Истинита је реч и желим да то чврсто заступаш, да се они што верују у Бога старају да предњаче у добрим делима. Ово је добро и корисно људима. А будаластих запиткивања и родословља и свађа и препирања о закону клони се, јер су бескорисна и ништавна. Човека јеретика после првог и другог саветовања избегавај, знајући да се такав изопачио и да греши, те сам на себе навлачи осуду. Кад ти пошаљем Артему или Тихика, потруди се да дођеш к мени у Никопољ, јер сам одлучио да онде презимим. Законика Зину и Аполоса брижно опреми за пут да им ништа не мањка. Али и наши нека се уче да буду први у добрим делима, где је то неопходно и потребно, да не буду неплодни. Поздрављају те сви који су са мном. Поздрави све који нас љубе у вери. Благодат са свима вама!

Titu 3:1-15 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Подсећај их да се потчињавају поглаварима и властима, да буду послушни, спремни за свако добро дело, да никог не вређају, да не буду свадљиви, да буду благи и да према свим људима показују сваку кроткост. Јер, некада смо и ми били неразумни, непокорни, заведени. Робовали смо разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути и мрзећи један другога. А када се појавила доброта и човекољубље нашег Спаситеља, Бога, он нас је спасао. Али не на основу дела која смо учинили у праведности, него због свог милосрђа: купањем које значи поновно рођење и обнављањем Светим Духом, којега је богато на нас излио кроз Исуса Христа, нашег Спаситеља, да оправдани његовом милошћу постанемо наследници, имајући наду у вечни живот. То је истина и хоћу да то чврсто заступаш, да се они који верују у Бога потруде да предњаче у добрим делима. То је за људе добро и корисно. Клони се будаластих расправа и родословâ и свађа и препирања око Закона, јер је све то бескорисно и испразно. Човека који уноси раздор опомени једном, па други пут, а потом га се клони, знајући да се изопачио и да греши и да сâм на себе навлачи осуду. Када ти пошаљем Артему или Тихика, потруди се да дођеш к мени у Никопољ, јер сам одлучио да презимим тамо. Зину правника и Аполоса брижљиво опреми за пут, да им ништа не недостаје. Нека се наши уче да предњаче у добрим делима, да могу да подмире свакодневне потребе, а не да воде јалов живот. Поздрављају те сви који су са мном. Поздрави оне који нас воле у вери. Милост са свима вама.

Titu 3:1-15 Нови српски превод (NSP)

Подсећај их да се покоравају владарима и властима, да буду послушни, и спремни на свако добро дело. Такође их подсећај да ни о коме не говоре ружно, да се не свађају, да буду трпељиви, да показују благост према свим људима. Јер и ми смо некада били неразумни, непослушни, заведени, робови сваковрсних жеља и пожуда сваке врсте, проводећи живот у злоби и зависти, омрзнути и мрзећи једни друге. А када је наш Спаситељ Бог показао своју доброту и човекољубље, он нас је и спасао, али не на основу праведних дела која смо ми учинили, него на основу свога милосрђа, тако што нас је опрао водом новог рођења и обновио нас Светим Духом. Њега је Бог богато излио на нас посредством Исуса Христа, нашег Спаситеља, да бисмо, пошто нас је учинио праведнима пред собом, примили у посед вечни живот коме се надамо. Ово је истинита реч, и зато желим да то устрајно напомињеш, тако да се они који су поверовали Богу труде да чине добра дела и да у томе предњаче. Ово је добро и корисно људима. Избегавај бесмислене расправе и родословља, као и свађе и препирке око Закона, јер су бескорисне и безвредне. А кривоверца након другог упозорења искључи, знајући да је изопачен и да греши. Такав је самог себе осудио. Кад ти пошаљем Артема или Тихика, потруди се да дођеш к мени у Никопољ, јер сам одлучио да тамо проведем зиму. Зину правника и Аполоса брижљиво опреми за пут, да ни у чему не оскудевају. А наши нека се уче да предњаче у добрим делима где за то постоји потреба, да не би били бесплодни. Поздрављају те сви који су овде са мном. Поздрави све који нас воле у вери. Милост нека је са свима вама.

Titu 3:1-15 Sveta Biblija (SRP1865)

Opominji ih da budu pokorni i poslušni gospodarima i zapovjednicima, i gotovi na svako dobro djelo; Ni na koga da ne hule, da se ne svaðaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svijem ljudima, Jer i mi bijasmo negda ludi, i nepokorni, i prevareni, služeæi razliènijem željama i slastima, u pakosti i zavisti živeæi, mrski buduæi i mrzeæi jedan na drugoga. A kad se pokaza blagodat i èovjekoljublje spasa našega Boga, Ne za djela pravedna koja mi uèinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom preroðenja i obnovljenjem Duha svetoga, Kojega izli na nas obilno kroz Isusa Hrista spasitelja našega, Da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo našljednici života vjeènoga po nadu. Sine Tite! istinita je rijeè, i u ovome hoæu da utvrðuješ, da se oni koji vjerovaše Bogu trude i staraju za dobro djelo: ovo je korisno ljudima i dobro. A ludijeh zapitkivanja i teftera od plemena, i svaða i prepiranja o zakonu kloni se; jer je to nekorisno i prazno. Èovjeka jeretika po prvome i drugom svjetovanju kloni se, Znajuæi da se takovi izopaèio, i griješi, i sam je sebe osudio. Kad pošljem k tebi Artemu ili Tihika, postaraj se da doðeš k meni u Nikopolj, jer sam namislio da ondje zimujem. Zinu zakonika i Apola lijepo opremi da imaju sve što im treba. Ali i naši neka se uèe napredovati u dobrijem djelima, ako gdje bude od potrebe da ne budu bez roda. Pozdravljaju te svi koji su sa mnom. Pozdravi sve koji nas ljube u vjeri. Blagodat sa svima vama. Amin.