Knjiga o Ruti 1:3-5
Knjiga o Ruti 1:3-5 Novi srpski prevod (NSPL)
A onda je Elimeleh umro, i Nojemina je ostala sama sa svoja dva sina. Oni su se oženili Moavkama: jedna se zvala Orfa, a druga Ruta. Tamo su živeli desetak godina. Međutim, umrli su i Malon i Heleon, te je žena ostala i bez svoja dva sina i bez svoga muža.
Knjiga o Ruti 1:3-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Потом умре Елимелех, муж Нојеминин, и она остаде са два сина своја. Они се оженише Моавкама. Једна се звала Орфа, а друга Рута. Поживеше десетак година. Потом умреше обојица, Малон и Хелеон, тако да жена остаде без два сина своја и без мужа свога.
Knjiga o Ruti 1:3-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Ноомин муж Елимелех умре, и она остаде са своја два сина. Они се оженише Моавкама, од којих се једна звала Орпа, а друга Рута. Када су тамо поживели десет година, умреше и Махлон и Килјон. Тако Нооми остаде и без деце и без мужа.
Knjiga o Ruti 1:3-5 Нови српски превод (NSP)
А онда је Елимелех умро, и Нојемина је остала сама са своја два сина. Они су се оженили Моавкама: једна се звала Орфа, а друга Рута. Тамо су живели десетак година. Међутим, умрли су и Малон и Хелеон, те је жена остала и без своја два сина и без свога мужа.
Knjiga o Ruti 1:3-5 Sveta Biblija (SRP1865)
Potom umrije Elimeleh muž Nojeminin i ona osta sa dva sina svoja. Oni se oženiše Moavkama: jednoj bješe ime Orfa a drugoj Ruta; i ondje stajahu do deset godina. Potom umriješe obojica, Malon i Heleon; i žena osta bez dva sina svoja i bez muža svojega.