Rimljanima 12:13-18
Rimljanima 12:13-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
учествујте у потребама светих, гостопримство упражњавајте. Благосиљајте оне који вас гоне, благосиљајте, а не куните. Радујте се с онима који се радују и плачите с онима који плачу. Међу собом будите једномишљеници; не смерајте високе ствари, него дајте да вас поведе оно што је понизно. Сами себе не сматрајте мудрима. Никоме не узвраћајте зло за зло; нека вам мисли буду усмерене на добро пред свим људима. Ако је могућно, колико од вас зависи, живите у миру са свима људима.
Rimljanima 12:13-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Делите са светима који су у оскудици; будите гостољубиви. Благосиљајте оне који вас прогоне – благосиљајте, а не проклињите. Радујте се са онима који се радују, плачите са онима који плачу. Међу собом будите сложни. Не идите за оним што је високо, него нека вас привлачи оно што је понизно. Не будите уображени. Ником не узвраћајте зло за зло. Пазите да чините оно што је добро у очима свих људи. Ако је могуће – колико од вас зависи – живите у миру са свим људима.
Rimljanima 12:13-18 Novi srpski prevod (NSPL)
Delite što imate sa svetima u oskudici, upražnjavajte gostoprimstvo. Blagosiljajte one koji vas progone, blagosiljajte, a ne kunite. Radujte se sa onima koji se raduju, plačite sa onima koji plaču. Budite složne misli; ne zanosite se misleći visoko o sebi, nego se povedite za onim što je ponizno. Ne smatrajte sebe mudrima. Nikome ne vraćajte zlo za zlo; starajte se da činite ono što je dobro među svim ljudima. Ako je moguće, činite sve što je do vas da živite u miru sa svim ljudima.
Rimljanima 12:13-18 Нови српски превод (NSP)
Делите што имате са светима у оскудици, упражњавајте гостопримство. Благосиљајте оне који вас прогоне, благосиљајте, а не куните. Радујте се са онима који се радују, плачите са онима који плачу. Будите сложне мисли; не заносите се мислећи високо о себи, него се поведите за оним што је понизно. Не сматрајте себе мудрима. Никоме не враћајте зло за зло; старајте се да чините оно што је добро међу свим људима. Ако је могуће, чините све што је до вас да живите у миру са свим људима.
Rimljanima 12:13-18 Sveta Biblija (SRP1865)
Dijelite potrebe sa svetima; primajte rado putnike. Blagosiljajte one koji vas gone: blagosiljajte, a ne kunite. Radujte se s radosnima, i plaèite s plaènima. Budite jedne misli meðu sobom. Ne mislite o visokijem stvarima, nego se držite niskijeh. Ne mislite za sebe da ste mudri. A nikome ne vraæajte zla za zlo; promišljajte o tom što je dobro pred svijem ljudima. Ako je moguæe, koliko do vas stoji, imajte mir sa svijem ljudima.