Rimljanima 12:10-12
Rimljanima 12:10-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Волите један другог у братској љубави, у уважавању свако нека ставља другог испред себе, не будите немарни у ревности, будите врли у духу, служите Господу, радујте се у нади, трпите у невољи, истрајте у молитви
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12Rimljanima 12:10-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Волите један другога братском љубављу; поштујте један другога више него себе. У ревности не посустајте; у духу будите пуни жара; Господу служите. У нади будите радосни, у невољи стрпљиви, у молитви истрајни.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12Rimljanima 12:10-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Volite jedni druge bratskom ljubavlju, ističite se u međusobnom uvažavanju. Budite marljivi u revnosti, gorljivi u duhu, služite Gospodu. Nada neka vas drži u radosti, budite postojani u nevolji, istrajni u molitvi.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12