YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Rimljanima 10:14-21

Rimljanima 10:14-21 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Како ће, дакле, призвати онога у кога нису поверовали? А како ће веровати у онога за кога нису чули? Како ће пак чути без проповедника? И како ће проповедати ако нису послани? Као што је написано: „Како су миле ноге оних који јављају добра.” Али сви нису послушали јеванђеље. Јер Исаија говори: „Господе, ко је поверовао нашој проповеди?” Вера, дакле, потиче од проповеди, а проповед бива Христовом речју. Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.” Питам чак: „Зар Израиљ није разумео?” Мојсије први говори: „Изазваћу вас да се у ревности угледате на народ, који није мој народ, и пробудићу у вама гнев према једном неразумном народу.” Исаија се пак усуђује и говори: „Нађоше ме који ме нису тражили и јавих се онима који за мене нису питали.” А Израиљу говори: „Ваздан пружах своје руке непослушном и јогунастом народу.”

Rimljanima 10:14-21 Нови српски превод (NSP)

Али, како да призову онога у кога не верују? Како да верују у онога за кога нису чули? Како да чују без проповедника? А опет, како да весници проповедају ако нису послани? Јер, овако је написано: „Како ли су дивне ноге оних који доносе добре вести.“ Ипак, нису сви послушали Радосну вест. Наиме, Исаија каже: „Господе, ко је поверовао нашој поруци?“ Дакле, вера долази преко поруке, а порука посредством Христове речи. Али, ја питам: зар нису чули? Наравно да су чули! Јер: „Глас је целом одјекнуо земљом, речи су им до накрај света стигле.“ А ја питам: зар Израиљ није разумео? Понајпре Мојсије каже: „Ја ћу вас учинити љубоморним народом који није народ, раздражићу вас народом безумним.“ Исаија храбро каже: „Нашли су ме који ме нису тражили, објавио сам се онима који нису питали за мене.“ А Израиљу вели: „Руке своје пружао сам ваздан према народу непослушном и недоказаном.“

Rimljanima 10:14-21

Rimljanima 10:14-21 NSPL