Rimljanima 1:14-17
Rimljanima 1:14-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Дужан сам Грцима и варварима, мудрима и неразумнима; тако сам вољан да објавим јеванђеље и вама у Риму. Ја се, наиме, не стидим јеванђеља, јер је оно сила Божја на спасење свакоме ко у њега верује, прво Јудејцима, а и Грку. Јер се у њему открива праведност Божја, из вере у веру, као што је написано: „Праведник ће живети од вере.”
Rimljanima 1:14-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Дужан сам и Грцима и варварима, и мудрима и неразумнима, стога сам спреман да и вама у Риму објавим еванђеље. Не стидим се, наиме, еванђеља, јер оно је Божија сила за спасење свакоме ко верује – прво Јудејину, па Грку. У њему се открива Божије дело праведности, од почетка до краја засновано на вери, као што је и записано: »Праведник ће живети од вере.«
Rimljanima 1:14-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Dužnik sam Grcima i varvarima, umnima i neukima. Tako sam spreman da navestim Radosnu vest i vama u Rimu. Ja se, naime, ne stidim Radosne vesti, jer je ona Božija sila koja vodi k spasenju svakoga koji u nju veruje, prvo Jevrejina, a onda i Grka. Jer u njoj se otkriva pravednost Božija, koja se prima verom, i samo verom, kao što je napisano: „Pravednik će živeti od vere.“
Rimljanima 1:14-17 Нови српски превод (NSP)
Дужник сам Грцима и варварима, умнима и неукима. Тако сам спреман да навестим Радосну вест и вама у Риму. Ја се, наиме, не стидим Радосне вести, јер је она Божија сила која води к спасењу свакога који у њу верује, прво Јеврејина, а онда и Грка. Јер у њој се открива праведност Божија, која се прима вером, и само вером, као што је написано: „Праведник ће живети од вере.“
Rimljanima 1:14-17 Sveta Biblija (SRP1865)
Dužan sam i Grcima i divljacima, i mudrima i nerazumnima. Zato, od moje strane, gotov sam i vama u Rimu propovjediti jevanðelje. Jer se ne stidim jevanðelja Hristova; jer je sila Božija na spasenije svakome koji vjeruje, a najprije Jevrejinu i Grku. Jer se u njemu javlja pravda Božija iz vjere u vjeru, kao što je napisano: pravednik æe od vjere živ biti.