Otkrivenje 13:6-8
Otkrivenje 13:6-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И отвори своја уста да хули на Бога, да похули на Бога, да похули на његово име и на његов шатор, на оне који имају свој шатор на небу. И даде јој се да зарати на свете и да их победи, и даде јој се власт над великим племеном и народом и језиком и над народношћу. И клањаће јој се сви који станују на земљи, чије име – од постанка света – није уписано у животној књизи Јагњета које је заклано.
Otkrivenje 13:6-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
И она отвори уста и поче да вређа Бога, оцрњујући његово име, његово пребивалиште и оне који пребивају на небу. Би јој допуштено и да зарати против светих и да их победи, а доби и власт над сваким племеном, народношћу, језиком и народом. Клањаће јој се сви становници земље чија имена од постанка света нису уписана у Књизи живота закланог Јагњета.
Otkrivenje 13:6-8 Novi srpski prevod (NSPL)
Tada je počela da proklinje Boga, njegovo ime, i njegov Šator, kao i one koji žive na nebu. Uz to joj je bilo dozvoljeno da zarati protiv svetih i da ih pobedi, i da ima vlast nad svakim plemenom, narodom, jezikom i narodnosti. Svi stanovnici zemlje pokloniće se Zveri, svako čije ime nije upisano u Knjigu života Jagnjeta koje je zaklano pre postanka sveta.
Otkrivenje 13:6-8 Нови српски превод (NSP)
Тада је почела да проклиње Бога, његово име, и његов Шатор, као и оне који живе на небу. Уз то јој је било дозвољено да зарати против светих и да их победи, и да има власт над сваким племеном, народом, језиком и народности. Сви становници земље поклониће се Звери, свако чије име није уписано у Књигу живота Јагњета које је заклано пре постанка света.
Otkrivenje 13:6-8 Sveta Biblija (SRP1865)
I otvori usta svoja za huljenje na Boga, da huli na ime njegovo, i na kuæu njegovu, i na one koji žive na nebu. I dano joj bi da se bije sa svetima, i da ih pobijedi; i dana joj bi oblast nad svakijem koljenom i narodom i jezikom i plemenom. I pokloniše joj se svi koji žive na zemlji kojima imena nijesu zapisana u životnoj knjizi jagnjeta, koje je zaklano od postanja svijeta.