Otkrivenje 1:13-14
Otkrivenje 1:13-14 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
и усред свећњака некога налик на Сина човечјег, обученог у дугу хаљину и опасаног златним појасом по прсима. Његова глава и његове власи беху беле као бела вуна, као снег, и очи његове као пламен ватрени
Podeli
Pročitaj Otkrivenje 1Otkrivenje 1:13-14 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
а усред свећњакâ некога »као Син човечији«. Био је обучен у дуги огртач, а око груди опасан златним појасом. Глава и коса су му биле беле као бела вуна, као снег, а очи као пламтећи огањ.
Podeli
Pročitaj Otkrivenje 1Otkrivenje 1:13-14 Novi srpski prevod (NSPL)
i usred svećnjaka nekoga „kao sin čovečiji.“ Bio je obučen u dugu odeždu i opasan zlatnim pojasem oko prsiju. Kosa na njegovoj glavi bila je bela kao vuna, ili kao sneg, a njegove oči kao užareni oganj.
Podeli
Pročitaj Otkrivenje 1