Psalmi 95:3-7
Psalmi 95:3-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јер Господ је велик Бог и велик владар над свим боговима. У његовој су руци дубине земаљске, његови су врхови планински. Његово је море, он га је створио, и копно су руке његове створиле. Ходите, поклонимо се, ничице паднимо, клекнимо пред Господом, који нас је створио. Јер он је Бог наш, ми смо народ паше његове и овце руке његове.
Psalmi 95:3-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Јер, ГОСПОД је велики Бог и велики Цар над свим боговима. У руци су му дубине земљине и његови су врхунци планина. Море је његово, он га је начинио, и његове су руке саздале копно. Дођите да се поклонимо и савијемо колена, да клекнемо пред ГОСПОДОМ, нашим Творцем. Јер, он је наш Бог, а ми народ његовог пашњака, стадо које својом руком води. Данас ако му чујете глас
Psalmi 95:3-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Jer Gospod je velik Bog, car je velik nad svim bogovima. U njegovoj su ruci dubine zemaljske, njegovi su vrhovi planina. Njegovo je more, on ga je stvorio; ruke su mu kopno načinile. Dođite da ničice popadamo! Hajde da se poklonimo i kleknemo pred Gospodom, Sazdateljem našim! Jer on je naš Bog, a mi narod njegove ispaše, stado koje vodi.
Psalmi 95:3-7 Нови српски превод (NSP)
Јер Господ је велик Бог, цар је велик над свим боговима. У његовој су руци дубине земаљске, његови су врхови планина. Његово је море, он га је створио; руке су му копно начиниле. Дођите да ничице попадамо! Хајде да се поклонимо и клекнемо пред Господом, Саздатељем нашим! Јер он је наш Бог, а ми народ његове испаше, стадо које води.
Psalmi 95:3-7 Sveta Biblija (SRP1865)
Jer je Gospod velik Bog i velik car nad svijem bogovima. U njegovoj su ruci dubine zemaljske, i visine gorske njegove su. Njegovo je more i on ga je stvorio, i suhotu ruke su njegove naèinile. Hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred Gospodom tvorcem svojim. Jer je on Bog naš, i mi narod paše njegove i ovce ruke njegove. Sad kad biste poslušali glas njegov