YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Psalmi 86:1-13

Psalmi 86:1-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Пригни, Господе, уво своје и услиши ме јер сам несрећан и убог. Сачувај душу моју јер сам ти одан. Ти, Боже мој, спаси слугу свога који се у тебе узда. Смилуј се на мене, Господе, јер теби вапим сваког дана! Развесели душу слуге свога јер теби, Господе, уздижем душу своју! Јер ти си, Господе, добар и радо опрашташ, пун милости за све који те призивају. Саслушај, Господе, молитву моју, обрати пажњу на глас вапаја мога! Вапим теби у дан туге јер ћеш ме услишити. Нема међу боговима сличног теби, Господе, и нема дела као што је твоје! Сви народи које си створио доћи ће и поклониће се теби, Господе, и славиће име твоје! Јер ти си велик и чиниш чудеса, ти си једини Бог! Поучи ме, Господе, путу своме и ићи ћу у истини твојој. Упути срце моје да се бојим имена твога. Славићу те, Господе, Боже мој, свим срцем својим и хвалићу довека име твоје! Јер је милост твоја према мени обилна, извео си душу моју из дубине подземља.

Psalmi 86:1-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Чуј ме, ГОСПОДЕ, услиши ме, јер сиромах сам и убог. Душу ми чувај, јер сам ти веран. Ти си мој Бог; спаси мене, свога слугу, који се у тебе узда. Смилуј ми се, Господе, јер ти поваздан вапијем. Обрадуј свога слугу, јер за тобом жудим, Господе. Ти си, Господе, добар и спреман да прашташ, препун љубави према онима који ти вапију. Чуј, ГОСПОДЕ, моју молитву, помно саслушај мој вапај за милост. Вапијем ти у дан своје невоље, јер ћеш ме услишити. Нема међу боговима таквог као ти, Господе, и нема делâ као што су твоја. Доћи ће сви народи које си створио и поклонити се пред тобом, Господе, и Име твоје славити. Јер, ти си велик и чудесна дела чиниш; ти једини си Бог. Свом путу ме научи, ГОСПОДЕ, да у твојој истини ходам. Дај ми неподељено срце да се твога Имена бојим. Захваљиваћу ти, Господе, мој Боже, свим својим срцем; твоје Име славићу довека. Јер, велика је твоја љубав према мени, из дубина Шеола живот си ми избавио.

Psalmi 86:1-13 Нови српски превод (NSP)

Своје ухо пригни, о, Господе! Услиши ме, јер сиромах и невољник ја сам. Душу моју ти сачувај, јер сам веран; свога слугу спаси, јер ти си мој Бог у кога се уздам. Смилуј ми се, о, Господе, јер ти вапим од јутра до сутра! Разгали душу слуге свога, јер ја теби, о, Господе, душу своју дижем. Ти си добар, Господе; вољан си да прашташ, милошћу си богат за све што те призивају. О, Господе, чуј молитву моју! Поклони пажњу гласу мога преклињања. Ја ћу тебе звати у дану моје невоље јер ти ћеш се одазвати. Нема, Господе, никог попут тебе међу боговима, не постоје дела као што су твоја. Сви народи које си створио ће доћи, пред тобом се поклонити, Господе, име твоје прославити. Јер ти си велик, чудеса ти твориш, ти си Бог једини. Научи ме своме путу, Господе, да поступам по истини твојој, да се срцем целим твог имена бојим. И ја ћу да те хвалим, Господе, мој Боже, срцем својим целим! Довека ћу да величам име твоје. Јер велика је милост твоја према мени, јер си душу моју избавио из најдубљег Света мртвих.