Psalmi 84:1-12
Psalmi 84:1-12 Novi srpski prevod (NSPL)
O, Gospode nad vojskama, divno li je boravište tvoje! Čezne mi i kopni duša za dvorištem Gospodnjim! Srce mi i telo kliču živom Bogu! Kraj tvojih žrtvenika – o, Gospode nad vojskama, Care moj i Bože moj – ptica dom svoj nađe i lastavica gnezdo svoje, u koje ptiće svoje stavi. Kako su blaženi oni što borave u tvom Domu, oni što te slave bez prestanka. Sela Kako je blažen čovek kome je u tebi snaga, onaj čije srce želi k tebi da putuje. Oni što prolaze suznom dolinom čine je izvorom, blagoslove joj rana kiša nosi. Putuju, i sve su silniji, dok se svako ne pokaže Bogu na Sionu. O, Gospode, Bože nad vojskama, čuj molitvu moju! Prigni uho, o, Jakovljev Bože! Štit naš pogledaj, o, Bože, i zapazi lice svog pomazanika. Jer bolji je i jedan dan u tvojim dvorištima nego hiljadu drugih; bolje i da stojim na pragu Doma Boga moga, nego da boravim u šatorima zloga. Jer Gospod Bog je i sunce i štit, Gospod daje i naklonost i čast. Ne uzima dobro besprekornim ljudima. O, Gospode nad vojskama, blago svakom ko se u tebe pouzda!
Psalmi 84:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Како су мили станови твоји, Господе Саваоте! Душа моја жуди и чезне за дворовима Господњим! Срце моје и тело моје кличу Богу живоме! И врабац боравиште налази и ластавица гнездо да у њему птиће своје положи, а ја олтаре твоје, Господе Саваоте, царе мој и Боже мој! Блажени су они који у дому твоме пребивају и славе те стално! Блажен је човек коме је сила у теби и путеви у срцу његовом. Док пролази долином плача у извор је претвара и киша је благословом одева. Иду јунак за јунаком и представљају се пред Богом на Сиону. Господе, Боже Саваоте! Почуј молитву моју, саслушај, Боже Јаковљев! Погледај, Боже, штите наш, погледај лице помазаника свога! Бољи је дан у дворовима твојим од хиљаде других. Милије ми је да сам на прагу дома Бога нашег него да живим у шаторима зликоваца. Господ Бог је сунце и штит, милост и славу даје. Господ не ускраћује добро онима који у невиности ходе.
Psalmi 84:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Како је дивно твоје Боравиште, ГОСПОДЕ над војскама! Душа ми жуди и гине за двориштима ГОСПОДЊИМ, срце и тело ми кличу Богу живоме. Чак и врабац себи налази дом и ластавица гнездо за себе, где ће своје птиће излећи, крај твојих жртвеника, ГОСПОДЕ над војскама, Царе мој и мој Боже. Благо онима што у твом Дому бораве – они те без престанка хвале. Села Благо онима чија је снага у теби, који су се у срцу одлучили за ходочашће. Док пролазе долином Баха, у место пуно извора је претварају, а јесења киша благословима је прекрива. Све више им расте снага док се сваки не покаже пред Богом на Сиону. ГОСПОДЕ, Боже над војскама, чуј моју молитву, саслушај ме, Боже Јаковљев. Села Погледај наш штит, Боже, лице помазаника свога погледај с наклоношћу. Бољи је један дан у твојим двориштима од хиљаду других. Радије ћу да стојим на прагу Дома мога Бога него да станујем у шаторима опаких. ГОСПОД, Бог, Сунце је и Штит. ГОСПОД даје милост и славу; ниједно добро не ускраћује онима чији је живот беспрекоран. ГОСПОДЕ над војскама, благо човеку који се у тебе узда.
Psalmi 84:1-12 Нови српски превод (NSP)
О, Господе над војскама, дивно ли је боравиште твоје! Чезне ми и копни душа за двориштем Господњим! Срце ми и тело кличу живом Богу! Крај твојих жртвеника – о, Господе над војскама, Царе мој и Боже мој – птица дом свој нађе и ластавица гнездо своје, у које птиће своје стави. Како су блажени они што бораве у твом Дому, они што те славе без престанка. Села Како је блажен човек коме је у теби снага, онај чије срце жели к теби да путује. Они што пролазе сузном долином чине је извором, благослове јој рана киша носи. Путују, и све су силнији, док се свако не покаже Богу на Сиону. О, Господе, Боже над војскама, чуј молитву моју! Пригни ухо, о, Јаковљев Боже! Штит наш погледај, о, Боже, и запази лице свог помазаника. Јер бољи је и један дан у твојим двориштима него хиљаду других; боље и да стојим на прагу Дома Бога мога, него да боравим у шаторима злога. Јер Господ Бог је и сунце и штит, Господ даје и наклоност и част. Не узима добро беспрекорним људима. О, Господе над војскама, благо сваком ко се у тебе поузда!
Psalmi 84:1-12 Sveta Biblija (SRP1865)
Kako su mili stanovi tvoji, Gospode nad silama! Gine duša moja želeæi u dvore Gospodnje; srce moje i tijelo moje otima se k Bogu živome. I ptica nahodi kuæu, i lastavica gnijezdo sebi gdje leže ptiæe svoje, kod oltara tvojih, Gospode nad silama, care moj i Bože moj! Blago onima koji žive u domu tvom! Oni te hvale bez prestanka. Blago onima kojima je sila u tebi, i kojima su u srcu putovi tvoji! Iduæi dolinom plaèevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odijeva blagoslovima. Idu zbor za zborom, javljaju se pred Bogom na Sionu. Gospode, Bože nad silama! usliši molitvu moju, Bože Jakovljev! Bože, branièu naš! sagni se i vidi lice pomazanika svojega! Jer je bolje jedan dan u dvorima tvojim od hiljade. Volim biti na pragu doma Božijega nego živjeti u šatorima bezbožnièkim. Jer je Gospod Bog sunce i štit, Gospod daje blagodat i slavu; onima koji hode u bezazlenosti ne ukraæuje nijednoga dobra. Gospode nad silama! blago èovjeku, koji se u te uzda!