Psalmi 72:1-4
Psalmi 72:1-4 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Боже, дај цару суд свој и праведност своју сину царевом. Он ће праведно судити народу твом и сиромасима по правици. Горе ће донети народу мир и брегови правду. Он ће судити сиромасима у народу, деци сиромаха донеће спасење, а насилника ће смрвити.
Psalmi 72:1-4 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Боже, дај цару, сину царевом, свој осећај за правду и правичност, да твом народу суди правично и твојим сиромасима по правди. Нека планине народу донесу мир, а брда праведност. Нека брани сиромахе међу народом, нека спасе децу убогих, нека скрши тлачитеља.
Psalmi 72:1-4 Novi srpski prevod (NSPL)
O, Bože, propise svoje caru podaj i pravednost svoju sinu carevome! Nek narodu tvome on pravedno sudi i siromasima prema propisima. Neka gore narodu mir donesu i brda pravednost. On će siromasima da sudi, deci ubogih pobedu daće i skršiće tlačitelja.
Psalmi 72:1-4 Нови српски превод (NSP)
О, Боже, прописе своје цару подај и праведност своју сину царевоме! Нек народу твоме он праведно суди и сиромасима према прописима. Нека горе народу мир донесу и брда праведност. Он ће сиромасима да суди, деци убогих победу даће и скршиће тлачитеља.
Psalmi 72:1-4 Sveta Biblija (SRP1865)
Bože, daj caru sud svoj, i pravdu svoju sinu carevu: On æe suditi narodu tvojemu po pravdi, i nevoljnicima tvojim po pravici. Rodiæe narodu gore mirom, i humovi pravdom. On æe suditi nevoljnima u narodu, pomoæi æe sinovima ništega, i nasilnika æe oboriti