Psalmi 56:8-9
Psalmi 56:8-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Зар ће се безвредни спасти? Боже, у гневу обори народе! Преброј дане бежања мога, сузе моје у посуду си покупио. Зар нису у књизи твојој?
Podeli
Pročitaj Psalmi 56Psalmi 56:8-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Пребројао си моје ноћи бесане; моје сузе стави у мешину – све је то већ у твојој књизи. Чим завапим к теби, узмакнуће моји непријатељи. То знам јер Бог је на мојој страни.
Podeli
Pročitaj Psalmi 56Psalmi 56:8-9 Novi srpski prevod (NSPL)
Potucanja moja izbroj, u mešinu svoju suze moje stavi; nisu li one u knjizi tvojoj? Onda će moji protivnici da se vrate, ustuknuće kad zazovem; znam to, jer je Bog uz mene.
Podeli
Pročitaj Psalmi 56