YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Psalmi 51:1-17

Psalmi 51:1-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Смилуј се на мене, Боже, по милости својој, по великом милосрђу свом избриши безакоња моја! Опери ме сасвим од греха мога и очисти ме од безакоња мога! Ја знам грехе своје и безакоње ми је стално пред очима. Самом теби сам сагрешио и пред тобом зло учиних. Ти си праведан у речи својој, чист у суду своме. Ето, у безакоњу сам рођен и у греху ме заче мајка моја. Гле, ти истину волиш у души, утисни мудрост у мене. Покропи ме исопом и бићу чист, умиј ме и бићу бељи од снега. Пружи ми радост и весеље, да се обрадују кости које си поломио. Одврати лице своје од грехова мојих, сва безакоња моја избриши! Начини ми, Боже, чисто срце и дух постојан обнови у мени! Немој ме одбацити од лица свога и дух твој свети немој узети од мене! Врати ми радост спасења свога и учврсти ме духом постојаним. Поучаваћу безаконике путевима твојим и грешници ће се теби обратити. Опрости ми крв проливену, Боже, Боже спаситељу мој, и језик мој ће клицати правди твојој. Отвори, Господе, усне моје и уста моја објављиваће ти хвалу!

Psalmi 51:1-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Смилуј ми се, Боже, према љубави својој, према великој самилости својој избриши моје преступе. Опери сву моју кривицу и од мога греха ме очисти. Јер, знам своје преступе и мој грех стално је преда мном. Против тебе, само против тебе згреших и учиних оно што је зло у твојим очима, да будеш у праву када донесеш одлуку и чист када изрекнеш пресуду. У кривици сам се родио, у греху ме зачела мајка. Ти желиш верност у нутрини бића и мудрости ме учиш у дубини срца. Исопом ме очисти од греха, и бићу чист, опери ме, и бићу од снега бељи. Учини да чујем радост и весеље, нека се радују кости које си смрвио. Сакриј лице од мојих греха и избриши сву моју кривицу. Чисто срце створи у мени, Боже, и обнови у мени дух постојан. Не одбаци ме од свога лица и не узми свог Светог Духа од мене. Врати ми радост свога спасења и дај ми дух вољан, да ме подупре. Тада ћу преступнике учити твојим путевима, и грешници ће се теби враћати. Избави ме од кривице за крв проливену, Боже, Боже спасења мога, и мој ће језик твојој праведности клицати. Господе, моје усне раствори, и моја ће ти уста изрицати хвале. Жртва ти није мила, иначе бих ти је принео; не желиш жртву паљеницу. Дух сломљен, то су жртве Богу; срце сломљено и смрвљено, Боже, нећеш презрети.

Psalmi 51:1-17 Нови српски превод (NSP)

По милости својој, Боже, смилуј ми се; по големом милосрђу своме, обриши ми преступе. Од кривице моје опери ме сасвим и од греха мога очисти ме. Преступа сам својих свестан, преда мном је грех мој непрестано. Теби, теби самом згрешио сам; у очима твојим зло сам учинио. Зато си праведан када проговориш, и чист када судиш. Гле, у кривици сам се и родио и у греху зачела ме моја мајка. Гле, мила ти је истина у срцу; у нутрини учиш ме мудрости. Очисти ме изопом да чист будем; опери ме да од снега бељи будем. Весеље и радост ми дај да слушам; нек се обрадују кости које си смрскао. Сакриј лице своје од греха мојих, све кривице моје ти очисти. Чисто срце створи мени, Боже; у нутрини мојој постојан дух обнови. Од себе ме не одбацуј и од мене не узимај свога Духа Светог. Радост свог спасења обнови у мени, и духом вољним ти мене ободри. Твојим путевима научићу преступнике и грешници теби ће се вратити. Од крвопролића ме ослободи, Боже, Боже Спаситељу мој; и клицаће мој језик о праведности твојој. Господе, усне ми отвори; и уста ће моја славу твоју да јављају. Јер ти жртву не желиш, јер ја бих је принео; не мили ти се свеспалница. Богу је жртва дух потрешен; потрешено и скрхано срце ти не презри, Боже.