Psalmi 30:4-5
Psalmi 30:4-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Zapojte Gospodu, verni njegovi, hvalite ga, spominjite svetost njegovu. Jer gnev njegov traje za tren, a čitav život milost njegova. Veče donosi plač, a jutro klicanje.
Podeli
Pročitaj Psalmi 30Psalmi 30:4-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господе, из подземља си извео душу моју, оживео си је да у гроб не сиђе. Појте Господу верници, славите сећање на светост његову!
Podeli
Pročitaj Psalmi 30Psalmi 30:4-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Певајте псалме ГОСПОДУ, верни његови, његовом светом Имену захваљујте. Јер, гнев његов траје само трен, а наклоност његова цео живот. Плач може потрајати сву ноћ, али ујутро долази клицање.
Podeli
Pročitaj Psalmi 30Psalmi 30:4-5 Нови српски превод (NSP)
Запојте Господу, верни његови, хвалите га, спомињите светост његову. Јер гнев његов траје за трен, а читав живот милост његова. Вече доноси плач, а јутро клицање.
Podeli
Pročitaj Psalmi 30