YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Psalmi 30:1-12

Psalmi 30:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Узвисујем те, Господе, јер си ме избавио и ниси дозволио да непријатељи моји ликују нада мном. Господе, Боже мој! Завапио сам теби и ти си ме исцелио. Господе, из подземља си извео душу моју, оживео си је да у гроб не сиђе. Појте Господу верници, славите сећање на светост његову! Само тренутак траје гнев његов, а довека милост његова. Вече плач доноси, а јутро – радост. У добру свом рекох: „Нећу се поколебати никада.” Господе, добротом својом учврстио си ме на гори. Кад сакријеш лице своје, ја се збуним. Тада теби завапих, Господе, и милосрђу твоме, Господе: „Шта ти користи крв моја кад у гроб одем? Хоће ли те прах славити и приповедати истину твоју?” Чуј, Господе, и смилуј се на мене! Господе, буди ми заштитник! Преобратио си плач мој у радост, скинуо си моју одећу жалости и спасао ме радошћу.

Psalmi 30:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Узвисујем те, ГОСПОДЕ, јер си ме из невоље извукао и ниси дао да непријатељи ликују нада мном. ГОСПОДЕ, Боже мој, теби сам завапио, и ти ме исцели. ГОСПОДЕ, душу си ми подигао из Шеола, у животу ме одржао, да у гробну јаму не сиђем. Певајте псалме ГОСПОДУ, верни његови, његовом светом Имену захваљујте. Јер, гнев његов траје само трен, а наклоност његова цео живот. Плач може потрајати сву ноћ, али ујутро долази клицање. У својој безбрижности рекох: »Никада се нећу поколебати.« ГОСПОДЕ, својом наклоношћу учинио си да стојим чврсто као гора. Али, кад си своје лице сакрио, уплаших се и завапих теби, ГОСПОДЕ, ГОСПОДА замолих за милост: »Каква је корист од моје смрти, од мога силаска у гробну јаму? Зар ће ти прах захваљивати? Зар ће он објављивати твоју истину?« Чуј, ГОСПОДЕ, и милостив ми буди, Помагач ми буди, ГОСПОДЕ. Моју си кукњаву окренуо у играње. Кострет си свукао с мене и у радост ме обукао, да ти моја душа пева псалме и да не замукне.

Psalmi 30:1-12 Нови српски превод (NSP)

Узвисујем те, Господе, јер си ме подигао, ниси дао да се душмани нада мном радују. Теби завапих, Господе, Боже мој, и ти си ме исцелио. Господе, из Света мртвих ти си ме извео, моју си душу спасао од раке. Запојте Господу, верни његови, хвалите га, спомињите светост његову. Јер гнев његов траје за трен, а читав живот милост његова. Вече доноси плач, а јутро клицање. У свом спокојству рекао сам себи: „Никада ме ништа неће уздрмати.“ Милошћу си ме својом, Господе, учврстио као моћну гору; кад си лице своје сакрио, свега ме је страх обузео. К теби вапим, Господе, од свога Бога тражим милост. „Каква корист од моје смрти, ако сиђем у раку? Хоће ли те прах прослављати? Зар ће прах о твојој верности да прича? Почуј, Господе, смилуј ми се, буди моја помоћ, о, Господе!“ Мој си плач окренуо у коло, скинуо си с мене рухо жалости, и у рухо ме радости обукао. Зато те душа моја слави без престанка. О, Господе, Боже мој, хвалићу те вечно!