Psalmi 25:16-22
Psalmi 25:16-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Погледај ме и смилуј се јер сам усамљен и несрећан. Накупиле су се патње срца мога, од невоља ме ослободи. Погледај јад мој и муку моју и опрости ми све грехове моје. Види колико је много непријатеља мојих и каквом ме жестином мрзе. Сачувај душу моју и избави ме да се не постидим јер теби прибегавам. Честитост и праведност нека ме штите јер се у тебе уздам. Боже, избави Израиљ од свих невоља његових!
Psalmi 25:16-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Окрени се к мени и милостив ми буди, јер сам усамљен и јадан. Бриге ми се намножиле у срцу – ослободи ме тескобе. Види мој јад и муку и све моје грехе однеси. Види колико је мојих непријатеља и колико жестоком мржњом ме мрзе. Чувај ми душу и избави ме. Не дај да се постидим, јер у тебе се уздам. Нека ме поштење и честитост чувају, јер тебе ишчекујем. Избави Израел, Боже, из свих његових невоља.
Psalmi 25:16-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Okreni se k meni, smiluj mi se, jer sam usamljen i jadan. Množe se muke srca moga; izvuci me iz mojih nevolja. Pogledaj na moju muku i patnju, i oprosti sve grehe moje. Pogledaj koliko je dušmana mojih, koji mene mrze iz dubine duše. Čuvaj moju dušu, izbavi me, ne daj da se postidim, jer u tebi nađoh utočište. Neka me nedužnost i poštenje čuvaju, jer sam svoju nadu stavio u tebe. Otkupi, Bože, Izrailj, od svih njegovih nevolja.
Psalmi 25:16-22 Нови српски превод (NSP)
Окрени се к мени, смилуј ми се, јер сам усамљен и јадан. Множе се муке срца мога; извуци ме из мојих невоља. Погледај на моју муку и патњу, и опрости све грехе моје. Погледај колико је душмана мојих, који мене мрзе из дубине душе. Чувај моју душу, избави ме, не дај да се постидим, јер у теби нађох уточиште. Нека ме недужност и поштење чувају, јер сам своју наду ставио у тебе. Откупи, Боже, Израиљ, од свих његових невоља.
Psalmi 25:16-22 Sveta Biblija (SRP1865)
Pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik. Nek se raširi stisnuto srce moje, iz tjeskobe moje izvadi me. Vidi jade moje i muku moju, i oprosti mi sve grijehe moje. Pogledaj neprijatelje moje kako ih je mnogo i kakvom me pakosnom nenavišæu nenavide. Saèuvaj dušu moju i izbavi me; ne daj da se osramotim, jer se u tebe uzdam. Bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam. Izbavi, Bože, Izrailja od svijeh nevolja njegovijeh.