Psalmi 24:9-10
Psalmi 24:9-10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Врата, уздигните надвратнике своје, узвисите се, врата вечна, да уђе цар славе! Ко је, дакле, тај цар славе? Господ Саваот! Он је цар славе.
Podeli
Pročitaj Psalmi 24Psalmi 24:9-10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Дигните своје надвратке, капије, отворите се, двери вечне, да славни Цар уђе. Ко је тај славни Цар? ГОСПОД над војскама – он је славни Цар! Села
Podeli
Pročitaj Psalmi 24Psalmi 24:9-10 Novi srpski prevod (NSPL)
Dignite, o, vrata, svoje nadvratnike, dignite se, dveri večne, da uđe Car slave. Ko je taj Car slave? Gospod nad vojskama, on je taj Car slave. Sela
Podeli
Pročitaj Psalmi 24Psalmi 24:9-10 Нови српски превод (NSP)
Дигните, о, врата, своје надвратнике, дигните се, двери вечне, да уђе Цар славе. Ко је тај Цар славе? Господ над војскама, он је тај Цар славе. Села
Podeli
Pročitaj Psalmi 24