Psalmi 23:5-6
Psalmi 23:5-6 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Трпезу припремаш преда мном, наочиглед непријатеља мојих. Мажеш уљем главу моју, чаша моја се прелива. Само нека ме прате доброта и милост кроз све дане живота мога, па ћу боравити у дому Господњем у данима многим.
Psalmi 23:5-6 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Трпезу простиреш преда мном наочиглед душманима мојим. Главу ми помазујеш уљем, мој пехар се прелива. Да, доброта и љубав пратиће ме свих дана мог живота и у Дому ГОСПОДЊЕМ боравићу свег свога века.
Psalmi 23:5-6 Novi srpski prevod (NSPL)
Ti prostireš sto preda mnom u prisustvu mojih dušmana, namazao si uljem glavu moju, i čaša se moja preliva. Da, dobrota i milost tvoja pratiće me u sve dane života moga i ja ću stanovati u Domu Gospodnjem u danima mnogim.
Psalmi 23:5-6 Нови српски превод (NSP)
Ти простиреш сто преда мном у присуству мојих душмана, намазао си уљем главу моју, и чаша се моја прелива. Да, доброта и милост твоја пратиће ме у све дане живота мога и ја ћу становати у Дому Господњем у данима многим.