Psalmi 21:1-13
Psalmi 21:1-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господе, због моћи твоје весели се цар. Због помоћи твоје веома се радује. Дао си му што је срце његово желело, ниси одбацио молитве усана његових. Пресрео си га благословом добрим, на главу си му ставио круну од злата чистог. Молио те је за живот и ти си му дао дуг живот заувек и довека. Због помоћи твоје велика је слава његова, украсио си га сјајем и величанством. Благослове му дајеш довека, веселиш га радошћу лица свога. Цар се узда у Господа и не колеба се због милости Свевишњег. Нека рука твоја достигне све непријатеље твоје, наћи ће десница твоја оне који те мрзе. Учинићеш као да су у пећи ужареној чим виде лице твоје. У гневу своме уништи их и нека их огањ прогута. Истребићеш са земље потомство њихово и род њихов из синова људских. Они су подигли зло на тебе, смишљали су, али им није успело. Ти ћеш их у бекство натерати, у лице ћеш им уперити лук свој.
Psalmi 21:1-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Цар се радује због твоје силе, ГОСПОДЕ, силно кличе због твоје победе. Дао си му што му срце жели и ниси одбио молбу његових усана. Села У сусрет си му изашао с обилним благословима и на главу му ставио круну од чистог злата. За живот те молио, и ти му даде век животни заувек и довека. Велика је његова слава због твоје победе, сјај и величанство ставио си на њега. Дао си му вечне благослове, силно га обрадовао својим лицем. Јер, цар се у ГОСПОДА узда; због љубави Свевишњега неће посрнути. Рука ће ти наћи све непријатеље, твоја десница оне који те мрзе. Биће као у пећи огњеној кад се појавиш. Прогутаће их ГОСПОД у свом гневу и огањ ће их прождрети. Истребићеш им потомке са земље, њихово потомство из рода људског. Иако зло спремају против тебе и опаке сплетке смишљају, неће успети. У бекство ћеш их нагнати кад у њих упериш свој лук. Узвишен си, ГОСПОДЕ, у својој сили. Певаћемо и свирати твојој снази.
Psalmi 21:1-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospode, po tvojoj se snazi car veseli, kako se mnogo raduje tvome spasenju! Dao si mu što mu srce želi, prošnju njegovu nisi odbio. Sela Jer susreo si ga dobrim blagoslovima, na glavu mu stavio krunu od suvoga zlata. Život je od tebe tražio i život si mu dao; duge dane zauvek i doveka. Velika je tvoja slava u tvome spasenju, podario si mu sjaj i veličanstvo, Jer ti mu podari blagoslove doveka, dao mu da se veseli u radosti tvog lica. Jer car se uzda u Gospoda, i milošću se Svevišnjega neće uzdrmati. Ruka će ti naći sve tvoje dušmane, desnica ti naći one što te mrze. Učinićeš da budu kao peć ognjena kad se pojaviš, Gospod će ih progutati u svome gnevu, oganj proždraće ih. Istrebićeš im potomke sa zemlje, i seme njihovo među potomcima ljudi. Jer zlo su naumili protiv tebe, zaveru skovaše, alʼ neće im uspeti, jer ti ćeš ih u beg naterati, kad im strelu uperiš u lice. Uzvisi se, Gospode, u svojoj sili! A mi ćemo pevati i slaviti tvoju snagu.
Psalmi 21:1-13 Нови српски превод (NSP)
Господе, по твојој се снази цар весели, како се много радује твоме спасењу! Дао си му што му срце жели, прошњу његову ниси одбио. Села Јер сусрео си га добрим благословима, на главу му ставио круну од сувога злата. Живот је од тебе тражио и живот си му дао; дуге дане заувек и довека. Велика је твоја слава у твоме спасењу, подарио си му сјај и величанство, Јер ти му подари благослове довека, дао му да се весели у радости твог лица. Јер цар се узда у Господа, и милошћу се Свевишњега неће уздрмати. Рука ће ти наћи све твоје душмане, десница ти наћи оне што те мрзе. Учинићеш да буду као пећ огњена кад се појавиш, Господ ће их прогутати у своме гневу, огањ прождраће их. Истребићеш им потомке са земље, и семе њихово међу потомцима људи. Јер зло су наумили против тебе, заверу сковаше, ал’ неће им успети, јер ти ћеш их у бег натерати, кад им стрелу упериш у лице. Узвиси се, Господе, у својој сили! А ми ћемо певати и славити твоју снагу.
Psalmi 21:1-13 Sveta Biblija (SRP1865)
Gospode! s tvoje se sile veseli car; i kako mu je velika radost što ti pomažeš! Što mu je srce željelo, dao si mu, i molitve usta njegovijeh nijesi odbio. Jer si ga doèekao blagoslovima milosnim, metnuo si mu na glavu vijenac od dragoga kamenja. Molio te je za život i dao si mu da mu se produlje dani dovijeka. Velika je slava njegova tvojom pomoæu; slavu si i krasotu metnuo na nj. Dao si mu blagoslove dovijeka, razveselio si ga radošæu lica svojega. Jer se car uzda u Gospoda i u milost višnjega; i ne koleba se. Naæi æe ruka tvoja sve neprijatelje tvoje, naæi æe desnica tvoja one koji mrze na tebe. Uèiniæeš ih kao peæ zažarenu, kad se razgnjeviš; gnjev æe ih Gospodnji progutati, i oganj æe ih proždrijeti. Rod njihov istrijebiæeš sa zemlje, i sjeme njihovo izmeðu sinova èovjeèijih; Jer podigoše na tebe zlo, smisliše i ne mogoše izvršiti. Jer æeš ih metnuti za biljegu, iz lukova svojijeh pustiæeš strijele u lice njihovo. Podigni se, Gospode, silom svojom; mi æemo pjevati i slaviti jakost tvoju.