Psalmi 119:81-83
Psalmi 119:81-83 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Душа моја жуди за спасењем твојим, уздам се у реч твоју. Очи моје жуде за речима твојим и говорим: „Када ћеш ме утешити?” Постадох као мех у диму, али нисам заборавио наредбе твоје.
Podeli
Pročitaj Psalmi 119Psalmi 119:81-83 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Душа ми гине за твојим спасењем, у твоју реч полажем наду. Очи ми ишчилеше твоје обећање чекајући. Питам: »Кад ћеш ме утешити?« Иако постадох као мешина смежурана од дима, твоје уредбе нисам заборавио.
Podeli
Pročitaj Psalmi 119Psalmi 119:81-83 Novi srpski prevod (NSPL)
Duša moja kopni za tvojim spasenjem, jer reč tvoju iščekujem. Oči moje sahnu da mi se obratiš, govorim: „Kada ćeš me utešiti?“ Postao sam ko mešina nadimljena, uredbe tvoje ne dam zaboravu.
Podeli
Pročitaj Psalmi 119