Psalmi 119:103-106
Psalmi 119:103-106 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Како су слатке непцу моме речи твоје, више од меда устима мојим. Уразумих се од заповести твојих и зато мрзим све стазе лажне. Светиљка је нози мојој реч твоја и видело стази мојој. Заклео сам се, и то ћу одржати, да ћу чувати праведне одлуке твоје.
Psalmi 119:103-106 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Како су ми твоје речи слатке непцу, од меда слађе мојим устима! Умност стичем преко твојих налога; зато мрзим сваку лажну стазу. Твоја реч је светиљка мојим ногама и светлост мојој стази. Заклех се и при томе остајем: држаћу се твојих праведних закона.
Psalmi 119:103-106 Novi srpski prevod (NSPL)
Kako je slatka reč tvoja nepcu mome, od meda je slađa ustima mojim! Razborit sam od odredaba tvojih i zato mrzim svaku lažnu stazu. Mojoj nozi tvoja reč je lampa i svetlo za moju stazu. Zakleo sam se, obavezujem se: držaću se tvojih pravednih sudova.
Psalmi 119:103-106 Нови српски превод (NSP)
Како је слатка реч твоја непцу моме, од меда је слађа устима мојим! Разборит сам од одредаба твојих и зато мрзим сваку лажну стазу. Мојој нози твоја реч је лампа и светло за моју стазу. Заклео сам се, обавезујем се: држаћу се твојих праведних судова.
Psalmi 119:103-106 Sveta Biblija (SRP1865)
Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima! Od zapovijesti tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni. Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj. Zakleh se da æu èuvati naredbe pravde tvoje, i izvršiæu.