Psalmi 107:10-22
Psalmi 107:10-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Они су седели у тами и сени смртној, у беди гвожђем оковани. Пркосили су речима Божјим и презирали вољу Свевишњег. Он им срца њихова патњама сломи, посртали су, али не беше никог да им помогне. Тада они завапише Господу у патњи својој и он их од невоља избави. Изведе их из таме и сени смртне и раскида окове њихове. Хвалите Господа због милости његове, због чудеса његових синовима људским! Јер он разби врата бронзана и сломи пречаге гвоздене. Безумници су страдали због погрешних путева својих и патили су због грехова својих. Свако јело се гадило души њиховој и дођоше до врата смртних. Они завапише Господу у патњи својој и он их избави из невоља њихових. Реч своју посла и исцели их и избави из гроба њиховог. Хвалите Господа због милости његове и чудеса његових синовима људским! Приносите жртве захвалнице, објављујте кличући дела његова!
Psalmi 107:10-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Неки су седели у тами и сенци смрти, јадом и гвожђем спутани, јер су се против Божијих речи побунили и презрели савете Свевишњега. Зато их је мукотрпним радом унизио. Посртали су, а никога да помогне. Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их спасе из њихових недаћа. Изведе их из таме и сенке смрти и раскиде њихове окове. Нека захваљују ГОСПОДУ због његове љубави и чудесних дела која за људски род чини. Јер, он разбија бронзане капије и расеца гвоздене преворнице. Неки су били безумни, па испаштали због свог преступа и греха. Свако јело гадило се њиховој души, па се примакоше дверима смрти. Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их спасе из њихових недаћа. Он своју реч посла, и исцели их и избави од гроба. Нека захваљују ГОСПОДУ због његове љубави и чудесних дела која за људски род чини. Нека приносе жртве захвалнице и радосним песмама о његовим делима причају.
Psalmi 107:10-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Čame u mraku, u tami; okovani i bedom i gvožđem; jer Božijim rečima prkose, prezreli su savet Svevišnjega. A on im je patnjom srca ponizio; srljali su, a pomoći niotkuda. Gospodu su zavapili u čemeru svome i on ih je spasao od njihovih muka! Izveo ih je iz mraka, iz tame, okove im polomio. Nek Gospoda oni hvale za njegovu milost, za čudesa nad potomcima ljudi! Jer je on razbio bronzana vrata, izlomio gvozdene vratnice. Pobudališe zbog svojih prestupničkih puteva, mučiše se zbog svojih krivica. Duši im se sva hrana zgadila i do samih vrata smrti su pristigli. Gospodu su zavapili u čemeru svome i on ih je spasao od njihovih muka! Reč svoju im je poslao, pa su ozdravili; iz raka njihovih ih je izvukao. Nek Gospoda oni hvale za njegovu milost, za čudesa nad potomcima ljudi! Nek žrtvuju žrtve zahvalnice; nek mu dela objavljuju, neka kliču!
Psalmi 107:10-22 Нови српски превод (NSP)
Чаме у мраку, у тами; оковани и бедом и гвожђем; јер Божијим речима пркосе, презрели су савет Свевишњега. А он им је патњом срца понизио; срљали су, а помоћи ниоткуда. Господу су завапили у чемеру своме и он их је спасао од њихових мука! Извео их је из мрака, из таме, окове им поломио. Нек Господа они хвале за његову милост, за чудеса над потомцима људи! Јер је он разбио бронзана врата, изломио гвоздене вратнице. Побудалише због својих преступничких путева, мучише се због својих кривица. Души им се сва храна згадила и до самих врата смрти су пристигли. Господу су завапили у чемеру своме и он их је спасао од њихових мука! Реч своју им је послао, па су оздравили; из рака њихових их је извукао. Нек Господа они хвале за његову милост, за чудеса над потомцима људи! Нек жртвују жртве захвалнице; нек му дела објављују, нека кличу!
Psalmi 107:10-22 Sveta Biblija (SRP1865)
Sjedješe u tami i u sjenu smrtnom, okovani u tugu i u gvožðe; Jer ne slušaše rijeèi Božijih, i ne mariše za volju višnjega. On poništi srce njihovo stradanjem; spotakoše se, i ne bješe ko da pomože. Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove; Izvede ih iz tame i sjena smrtnoga, i raskide okove njihove. Neka hvale Gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih! Jer razbi vrata mjedena, i prijevornice gvozdene slomi. Bezumnici stradaše za nevaljale putove svoje, i za nepravde svoje. Svako se jelo gadilo duši njihovoj, i doðoše do vrata smrtnijeh. Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove. Posla rijeè svoju i iscijeli ih, i izbavi ih iz groba njihova. Neka hvale Gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih! I neka prinesu žrtvu za hvalu, i kazuju djela njegova u pjesmama!