YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Priče Solomonove 6:1-19

Priče Solomonove 6:1-19 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Сине мој, кад јемчиш ближњем своме и даш руку своју туђинцу, везао си се речима уста својих и ухватио си се речима уста својих. Тада, сине мој, учини ово: ослободи се! Пао си у руке ближњем свом. Иди, баци се и салећи ближњег свога. Не дај сна очима својим, нити да дремају трепавице твоје. Отми се као срна из руке и као птица из руке птичара. Иди к мраву, ленштино! Посматрај путеве његове и мудар постани! Он нема ни вође, ни управитеља, ни господара. Лети припрема храну себи, прикупља јело себи у доба жетве. Докле ћеш, ленштино, лежати? Кад ћеш устати од сна свога? Мало спавања, мало дремања, мало подвијања руку за починак? Утом сиромаштво твоје долази и оскудица твоја као ратник. Човек ђаволски и човек зла иду са устима лажљивим. Очима намигује, ногама објашњава, прстима показује. Прави сплетке, прави зло у срцу свом, свађу замеће. Зато ће му одједном пропаст доћи, зачас ће се сломити и неће му лека бити. Шест ствари мрзи Господ и седма је гадна души његовој: очи горде, језик лажљив, руке које проливају крв невину, срце које зле ствари смишља, ноге које на зло хитају, лажног сведока који лажи шири и оног који међу браћом свађу замеће.

Priče Solomonove 6:1-19 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Сине мој, ако си јемчио за ближњега, ако си се руковао за другога се обавезујући, ако си се везао својим речима, ако си се заробио својим обећањем, пао си у руке свога ближњега. Стога ово учини, сине мој, да се ослободиш: иди и понизи се пред својим ближњим и салећи га молбама. Не дај сна својим очима, ни починка својим капцима. Ослободи се као газела из ловчеве руке, као птица из птичареве замке. Иди мраву, лењивче, гледај шта он ради и постани мудар. Он нема ни заповедника, ни надгледника, ни владара, а ипак своје залихе спрема лети и своју храну скупља у време жетве. Докле ћеш се излежавати, лењивче? Када ћеш се из сна пробудити? Још мало одспавај, још мало одремај, још мало подвиј руке под главу, и сиромаштво ће те заскочити као скитница и оскудица као ратник са штитом. Нитков и пропалица луња наоколо говорећи лажи. Очима намигује, ногама шаље знаке, прстима показује, зло снује с преваром у срцу, увек раздор сеје. Зато ће га у магновењу стићи несрећа, изненада ће бити сатрвен бесповратно. Има шест појава које ГОСПОД мрзи, седам које су му одвратне: охол поглед, лажљив језик, руке које проливају недужну крв, срце које снује опаке сплетке, ноге које журе да учине зло, лажни сведок који сипа лажи и човек који сеје раздор међу браћом.

Priče Solomonove 6:1-19 Нови српски превод (NSP)

Сине мој, ако јамчиш за ближњега свога и руку си пружио туђинцу; везан си речима уста својих, обавезан својим обећањем. Ти онда учини ово, сине мој, да слободан будеш, јер си допао рукама свог ближњег: Иди, понизи се и салећи ближњег свог! Не дај сна очима својим и својим капцима да дремају. Отми се као срна ловцу, као птица из руку птичара. О, лењивче, иди мраву, сагледај његове путеве и постани мудар! Он нема ни војводу, ни заповедника, ни владара, али спрема себи храну током лета, током жетве скупља себи јело. О, лењивче, докле ћеш да пландујеш, када ћеш од сна да се пренеш? Још мало снова, још мало дремежа, још мало доконо да склопиш руке; и доћи ће твоје сиромаштво као скитница и немаштина као насилник. Ништарија и покварењак се скита и непоштено говори; намигује својим очима, подгуркује ногама, упире прстима; изопачености су му у срцу, сваког часа смишља зло и уноси раздор. Зато ће ненадано стићи његова пропаст, у трену ће бити сломљен, а лека му неће бити. Шест је ствари које Господ мрзи и седам му се души огадило: очи узносите, језик лажљив, руке које лију невину крв; срце што смишља опаке науме, ноге што срљају и на зло су брзе; Лажљив сведок што лаже чим зине и ко сеје раздор међу браћом.