Priče Solomonove 4:11-13
Priče Solomonove 4:11-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Upućujem te putem mudrosti i pravednim te stazama vodim. Noge ti neće klecati dok hodaš i nećeš posrtati dok budeš trčao. Drži se opomene i ne napuštaj je. Brani je, jer ti je ona život.
Priče Solomonove 4:11-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Поучавао сам те путу мудрости, водим те путем правим. Кад пођеш, неће се спутати кораци твоји, и ако потрчиш, нећеш се спотаћи. Држи се поуке, не пуштај је, чувај је, она је твој живот.
Priče Solomonove 4:11-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Поучио сам те путу мудрости, упутио те равним стазама. Кад будеш ходао, кораци ти се неће заплитати, кад будеш трчао, нећеш се спотицати. Држи се поуке, не пуштај је, чувај је, јер она ти је живот.