Priče Solomonove 31:27-29
Priče Solomonove 31:27-29 Novi srpski prevod (NSPL)
Nadgleda kako joj ukućani žive i ne jede hleb u dokolici. Sinovi njeni se dižu i blagosiljaju je, a njen je muž hvali: „Čestite su mnoge žene ali ti ih sve nadmašuješ!“
Podijeli
Pročitaj Priče Solomonove 31Priče Solomonove 31:27-29 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Пази на владање укућана својих и у беспослици хлеб не једе. Синови јој се уздижу и њу благосиљају, муж њен такође је хвали. „Многе су се жене показале врсне, али ти их надвисујеш!”
Podijeli
Pročitaj Priče Solomonove 31Priče Solomonove 31:27-29 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
На владање укућана будно пази и никад залудна не седи. Деца устају пред њом и зову је срећном, а тако и муж, хвалећи је: »Многе жене врсно раде, али ти их све надмашујеш.«
Podijeli
Pročitaj Priče Solomonove 31Priče Solomonove 31:27-29 Novi srpski prevod (NSPL)
Nadgleda kako joj ukućani žive i ne jede hleb u dokolici. Sinovi njeni se dižu i blagosiljaju je, a njen je muž hvali: „Čestite su mnoge žene ali ti ih sve nadmašuješ!“
Podijeli
Pročitaj Priče Solomonove 31