YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Priče Solomonove 29:1-14

Priče Solomonove 29:1-14 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Човек који после прекора остане тврдоглав одједном пропада и нема му лека. Кад се множе праведници, народ се весели, а кад зликовац влада, народ уздише. Ко воли мудрост, весели оца свога, а ко се с блудницама дружи, расипа имање. Цар правдом држи земљу, а сатире је човек који дажбине намеће. Човек који ласка пријатељу разапиње мрежу стопама његовим. Зао човек се у грех заплиће, а праведник се радује и весели. Праведник разуме парницу сиромаха, а зликовац неће да разуме. Подсмевачи подбуњују град, а мудри гнев стишавају. Кад се мудар човек расправља с безумним, срдио се или смејао – мира нема. Крволоци мрзе недужног, а исправни се брину за душу његову. Безуман излива сав бес свој, а мудар задржава гнев свој. Владару који слуша речи лажне све слуге су рђаве. Сиромах и тлачитељ се сусрећу, обојици Господ просветљује очи. Цар који сиромасима праведно суди имаће чврст престо довека.

Priče Solomonove 29:1-14 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Ко је тврдоглав и после многих прекора, биће сатрвен изненада и неповратно. Када се праведници множе, народ се радује, а када опаки влада, народ ропће. Ко воли мудрост, доноси радост своме оцу, а ко се дружи с блудницама, траћи своје богатство. Цар државу утврђује правдом, а ко је лаком на мито, руши је. Ко ласка ближњему, шири мрежу пред његовим ногама. Преступ је клопка за злог човека, а праведник може да кличе од радости. Праведнику је стало до правде за сиромахе, а опаки то не разуме. Ругаоци стварају метеж у граду, а мудри одвраћају гнев. Када се мудар човек парничи с глупаном, беснео он или се смејао, нема помирења. Крвожедни мрзе беспрекорнога, а честити му чувају живот. Безумник искаљује сав свој гнев, а мудар га суспреже. Ако владар слуша лажи, сви његови службеници постану опаки. Сиромаху и угњетачу ово је заједничко: обојици ГОСПОД даје очињи вид. Ако цар правично суди сиромасима, престо ће му бити чврст довека.

Priče Solomonove 29:1-14 Нови српски превод (NSP)

Када тврдоглави још више отврдоглави упркос карању, сломиће се ненадано и неће му бити лека. Кад се множе праведници, народ се радује, а кад зликовац завлада, народ уздише. Оца свог радује човек који воли мудрост, а с блудницом ко се дружи, иметак свој ружи. Цар по правди земљу гради, а грамзиви тлачитељ је разграђује. Човек што ласка ближњем своме мрежу шири ногама његовим. У греху је замка зликовачка, а праведник кличе и весели се. Праведник разуме случај сиромаха, а неправедник за ту ствар не мари. Подсмевачи град разјаре, а мудри стишавају гнев. Кад се мудар човек суди с човеком немудрим, љутио се ил’ смејао, починка му нема. Крвници мрзе човека без мане, а праведни му душу штите. Сву ћуд своју истреса безумник, а мудар се повлачи и стишава. Владар који слуша лажи имаће за слуге све саме зликовце. И сиромаху и тлачитељу једно је заједничко: обојици Господ просветљује очи. Довека ће стајати престо цара што убогом суди по истини.