YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Priče Solomonove 21:17-31

Priče Solomonove 21:17-31 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Човек који весеље воли осиромашиће, и ко воли вино и уље, неће се обогатити. Откуп за праведника је зликовац, и уместо исправних – злочинац. Боље је живети у земљи пустој него са женом свадљивом и гневљивом. Драгоцено је благо и уље у стану мудрога, а расипа их човек безуман. Ко иде за правдом и милошћу, имаће живот, правду и славу. У град јунака се успиње мудар и разбија одбрану у коју су се уздали. Ко чува уста своја и језик свој, чува од невоља душу своју. Надменом и охолом име је подсмевач, он све ради с бескрајном дрскошћу. Лењивца убија жеља његова јер му руке његове од посла беже. Он сваки дан има жељу, а праведник даје и не оклева. Мрска је жртва зликоваца, а још више кад је са злом намером. Лажан сведок ће пропасти, а човек који слуша увек ће говорити. Зао човек има дрско лице, а ко је исправан, пази на пут свој. Нема мудрости, нема разума и нема савета који су наспрам Господа. Коњ се опрема за дан рата, али спасење од Господа долази.

Priče Solomonove 21:17-31 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Ко воли насладу, постаће сиромах; ко воли вино и уље, неће се обогатити. Опаки је откупнина за праведника, а неверни за честите. Боље је живети и у пустињи него са женом свадљивом и зле ћуди. У кући мудрога лепе су залихе хране и уља, а безуман човек одмах све поједе. Ко тежи за праведношћу и љубављу, налази живот, праведност и част. Мудар човек напада град пун ратника и обара бедеме у које су се уздали. Ко пази на своја уста и језик, самог себе чува од невоље. Бахатом и надменом име је Ругалац; он је охол преко сваке мере. Лењивца убија његова жудња, јер његове руке одбијају да раде. Он поваздан силно жуди, а праведник даје издашно. Жртва опаких је одвратна – каква ли је тек кад је из злих побуда приносе? Лажни сведок ће пропасти, а разборит човек говориће довека. Опак човек наступа дрско, а честит промишљено. Нема ни мудрости, ни умности, ни савета против ГОСПОДА. Коњ се опрема за дан боја, али ГОСПОД даје победу.

Priče Solomonove 21:17-31 Нови српски превод (NSP)

Сиромашан човек биће ко воли весеље, ко вино и уље воли богат бити неће. Злобник је откуп за праведника и неверник за исправнога. Боље бити и у земљи пустој, него са женом свадљивом и горопадном. Примамљиво благо и уље су у дому мудрог, а безумни човек све то проћерда. Ко правди и љубави тежи налази и живот и правду и част. Мудар се успиње у град јунака и обара бедем њиховог уздања. Уста своја и језик свој ко чува, од невоља себе брани. Бахати и охоли – име му подругљивац – онај је што ради у обести безмерној. Ленштину убија његова жеља, јер одбија да ради рукама. Он махнито тражи од јутра до сутра, а праведник дели и не цицијаши. Мрске су жртве злобника, а још више кад их приноси у злоби! Лажљиви сведок ће настрадати, а човек који слуша с успехом ће да сведочи. Злобник на лицу показује дрскост, а честити пут свој разазнаје. Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу. За дан боја коњ је спреман, али победа је од Господа.