Priče Solomonove 1:1-9
Priče Solomonove 1:1-9 Novi srpski prevod (NSPL)
Mudre priče Solomona, Davidovog sina, cara Izrailja: da se steknu mudrost i ukor, pouka razumnim rečima; da se primi ukor, razmišlja o pravdi, o pravednosti i čestitosti; da se razboritost lakovernima, znanje i domišljatost mladima. Neka sluša ko je mudar i neka još više shvati, neka učeni dobije mudar savet: da pronikne pouku, zagonetku, reči mudrih i njihove priče. Znanje otpočinje bogobojaznošću, a mudrost i prekor budale preziru. Sine moj, poslušaj pouku oca svoga i majke svoje savet ne odbacuj. Jer, oni će biti prelepi venac na tvojoj glavi i privesci oko tvoga vrata.
Priče Solomonove 1:1-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Изреке Соломона, сина Давидовог, цара Израиљевог, да би се разумеле мудрост и поука, да се схвате речи разумне, да се прихвате поука, правда, просуђивање и непристрастност. Оне дају разборитост неразумнима, а младићима знање и умешност. Кад мудар чује, он знање увећа и разуман мудрији постаје. Он ће разумети изреке и савете, речи мудрих и загонетке њихове. Почетак је знања страх Господњи, а неразумни презиру мудрост и поуку. Слушај, сине мој, поуку оца свога и не одбацуј савете мајке своје. Они ће ти бити венац красни око главе твоје и огрлица око врата твога.
Priče Solomonove 1:1-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Пословице Соломона сина Давидовог, цара Израела: да се постигну мудрост и стега, да се схвате умне речи, да се прихвати стега разборитог живота, да би се чинило оно што је право, праведно и честито, да се дâ разборитости лаковернима, знања и промишљености младима – нека мудри слушају и увећавају своју ученост и нека умни добијају смернице – да се схвате пословице и поучне приче, изреке и загонетке мудрих. Страх од ГОСПОДА почетак је знања, али безумни презиру мудрост и стегу. Сине мој, слушај поуке свога оца и не одбаци оно чему те је учила мајка. То ће бити венац који ти краси главу и огрлица око твога врата.
Priče Solomonove 1:1-9 Novi srpski prevod (NSPL)
Mudre priče Solomona, Davidovog sina, cara Izrailja: da se steknu mudrost i ukor, pouka razumnim rečima; da se primi ukor, razmišlja o pravdi, o pravednosti i čestitosti; da se razboritost lakovernima, znanje i domišljatost mladima. Neka sluša ko je mudar i neka još više shvati, neka učeni dobije mudar savet: da pronikne pouku, zagonetku, reči mudrih i njihove priče. Znanje otpočinje bogobojaznošću, a mudrost i prekor budale preziru. Sine moj, poslušaj pouku oca svoga i majke svoje savet ne odbacuj. Jer, oni će biti prelepi venac na tvojoj glavi i privesci oko tvoga vrata.
Priče Solomonove 1:1-9 Нови српски превод (NSP)
Мудре приче Соломона, Давидовог сина, цара Израиља: да се стекну мудрост и укор, поука разумним речима; да се прими укор, размишља о правди, о праведности и честитости; да се разборитост лаковернима, знање и домишљатост младима. Нека слуша ко је мудар и нека још више схвати, нека учени добије мудар савет: да проникне поуку, загонетку, речи мудрих и њихове приче. Знање отпочиње богобојазношћу, а мудрост и прекор будале презиру. Сине мој, послушај поуку оца свога и мајке своје савет не одбацуј. Јер, они ће бити прелепи венац на твојој глави и привесци око твога врата.
Priče Solomonove 1:1-9 Sveta Biblija (SRP1865)
Prièe Solomuna sina Davidova, cara Izrailjeva, Da se poznaje mudrost i nastava, da se razumiju rijeèi razumne, Da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu što je pravo, Da se daje ludima razboritost, mladiæima znanje i pomnjivost. Mudar æe slušati i više æe znati, i razuman æe steæi mudrost, Da razumije prièe i znaèenje, rijeèi mudrijeh ljudi i zagonetke njihove. Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; ludi preziru mudrost i nastavu. Slušaj, sine, nastavu oca svojega, i ne ostavljaj nauke matere svoje. Jer æe biti vijenac od milina oko glave tvoje, i grivna na grlu tvom.