Filimonu 1:1-3
Filimonu 1:1-3 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Павле, сужањ Христа Исуса, и брат Тимотеј драгом Филимону, нашем сараднику, и сестри Апфији, и нашем другу у војевању Архипу, и цркви у твом дому: Благодат вам и мир од Бога Оца нашега и Господа Исуса Христа.
Filimonu 1:1-3 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Павле, сужањ Христа Исуса, и брат Тимотеј, драгом Филимону, нашем сараднику, сестри Апфији, Архипу, нашем саборцу, и цркви у твојој кући: милост вам и мир од Бога, нашег Оца, и Господа Исуса Христа.
Filimonu 1:1-3 Novi srpski prevod (NSPL)
Od Pavla, sužnja radi Hrista Isusa, i od brata Timoteja, našem saradniku, voljenom Filimonu, sestri Apfiji, i našem saborcu Arhipu, kao i celoj crkvi koja se okuplja u tvome domu. Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospoda Isusa Hrista.
Filimonu 1:1-3 Нови српски превод (NSP)
Од Павла, сужња ради Христа Исуса, и од брата Тимотеја, нашем сараднику, вољеном Филимону, сестри Апфији, и нашем саборцу Архипу, као и целој цркви која се окупља у твоме дому. Милост вам и мир од Бога, Оца нашега, и Господа Исуса Христа.
Filimonu 1:1-3 Sveta Biblija (SRP1865)
Od Pavla, sužnja Isusa Hrista, i Timotija brata, Filimonu ljubaznome i pomagaèu našemu, I Apfiji, sestri ljubaznoj, i Arhipu, našemu drugaru u vojevanju, i domašnjoj tvojoj crkvi: Blagodat vam i mir od Boga oca našega, i Gospoda Isusa Hrista.