4. Mojsijeva 13:17-20
4. Mojsijeva 13:17-20 Novi srpski prevod (NSPL)
Kad ih je poslao da izvide hanansku zemlju, Mojsije im je rekao: „Idite gore u Negev, pa se uspnite na gorje! Izvidite kakva je zemlja, da li je narod koji živi u njoj jak ili slab, ima li ih malo ili mnogo. Da li je zemlja u kojoj žive dobra ili loša? Da li su gradovi u kojima žive neograđeni ili utvrđeni? Da li je zemlja plodna ili neplodna? Ima li u njoj drveća ili nema? Budite hrabri i donesite od plodova zemlje.“ A bilo je vreme ranog grožđa.
4. Mojsijeva 13:17-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Мојсије их посла да извиде земљу хананску говорећи им: „Пењите се преко Негева, па се успните на гору. Посматрајте каква је земља и какав народ живи у њој. Да ли је јак или слаб, малобројан или многобројан? Каква је земља у којој живи? Да ли је плодна или неплодна? Каква су места у којима живи? Да ли под шаторима или у утврђењима? Какво је тло: плодно или неплодно? Расте ли на њему дрвеће или не? Будите храбри и донесите плодове те земље.” Тада је било време првога грожђа.
4. Mojsijeva 13:17-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када их је Мојсије послао да извиде земљу Ханаан, рече им: »Идите горе кроз Негев, па даље у Горје. Видите каква је земља и да ли су људи који у њој живе снажни или слаби, малобројни или многобројни. Каква је земља у којој живе: добра или рђава? У каквим градовима живе: без бедемâ или утврђеним? Какво је тле: плодно или мршаво? Има ли на њему дрвећа или нема? И учините све да донесете плодова те земље.« А било је време првог зрелог грожђа.
4. Mojsijeva 13:17-20 Нови српски превод (NSP)
Кад их је послао да извиде хананску земљу, Мојсије им је рекао: „Идите горе у Негев, па се успните на горје! Извидите каква је земља, да ли је народ који живи у њој јак или слаб, има ли их мало или много. Да ли је земља у којој живе добра или лоша? Да ли су градови у којима живе неограђени или утврђени? Да ли је земља плодна или неплодна? Има ли у њој дрвећа или нема? Будите храбри и донесите од плодова земље.“ А било је време раног грожђа.
4. Mojsijeva 13:17-20 Sveta Biblija (SRP1865)
To su imena ljudima koje posla Mojsije da uhode zemlju. I nazva Mojsije Avsija sina Navina Isus. I šaljuæi ih Mojsije da uhode zemlju Hanansku reèe im: idite ovuda na jug, pa izidite na goru; I vidite zemlju kakva je i kakav narod živi u njoj, je li jak ili slab, je li mali ili velik; I kakva je zemlja u kojoj živi, je li dobra ili rðava; i kakva su mjesta u kojima živi, eda li pod šatorima ili u tvrdim gradovima