Marko 9:23-24
Marko 9:23-24 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Исус му пак рече: „Ако можеш – све је могућно ономе који верује.” Одмах повика дечаков отац и рече: „Верујем, помози моме неверју.”
Podeli
Pročitaj Marko 9Marko 9:23-24 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Ако можеш?« рече Исус. »Све је могуће ономе ко верује.« А дечаков отац одмах повика: »Верујем! Помози мојој невери!«
Podeli
Pročitaj Marko 9Marko 9:23-24 Novi srpski prevod (NSPL)
Isus mu odgovori na to: „Ako možeš? Sve je moguće za onoga koji veruje!“ Dečakov otac brže povika: „Verujem, ali pomozi mi da nadvladam svoju neveru!“
Podeli
Pročitaj Marko 9Marko 9:23-24 Нови српски превод (NSP)
Исус му одговори на то: „Ако можеш? Све је могуће за онога који верује!“ Дечаков отац брже повика: „Верујем, али помози ми да надвладам своју неверу!“
Podeli
Pročitaj Marko 9