YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Marko 1:29-45

Marko 1:29-45 Novi srpski prevod (NSPL)

Kada su izašli iz sinagoge, otišli su u Simonovu i Andrijinu kuću, zajedno sa Jakovom i Jovanom. Simonova tašta je ležala sva u groznici. Čim su stigli, rekli su Isusu za nju. Isus joj priđe, uze je za ruku i pridiže. Groznica je prestala, te je ona počela da ih poslužuje. Uveče, po zalasku sunca, narod je donosio pred Isusa sve koji su bili bolesni i one koji su bili opsednuti zlim duhovima. Sav grad se sjatio pred vrata te kuće. Isus je iscelio mnogo bolesnih od svakojakih bolesti i isterao mnoge zle duhove. Zlim duhovima je branio da govore, jer su oni znali ko je on. Sledećeg jutra, dok još nije svanulo, Isus je ustao, izašao izvan grada, te otišao na jedno pusto mesto, da se moli. Ali Simon i oni koji su bili sa njim krenuli su da ga traže. Kada su ga našli, rekli su mu: „Svi te traže!“ Ali on im je odgovorio: „Pođimo i u druga mesta u okolini, da i njima propovedam, jer sam zato došao.“ I tako je prošao celom Galilejom: propovedao je po tamošnjim sinagogama i izgonio zle duhove. Jednom prilikom, prišao mu je neki gubavac i kleknuo pred njim moleći ga: „Ako hoćeš, možeš da me očistiš.“ Isus se sažali nad čovekom, ispruži ruku, dotaknu ga i reče mu: „Hoću, budi čist!“ Guba je istog trena nestala sa njega i čovek je bio čist od gube. Isus ga tada otpusti uz strogu napomenu: „Gledaj da nikom ne govoriš o ovome, nego idi i pokaži se svešteniku, pa zatim prinesi žrtvu za očišćenje koju je propisao Mojsije, da se pred njima potvrdi da si zdrav.“ Ali ovaj čim ode, poče svima govoriti i razglašavati o onome što mu se dogodilo, tako da Isus nije više mogao da uđe neprimećen u mesto. Zato je boravio na pustim mestima, a narod je sa svih strana hrlio k njemu.

Marko 1:29-45 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

И чим изађе из синагоге, дође у Симонову и Андрејину кућу с Јаковом и Јованом. А Симонова ташта лежаше у грозници, и одмах му казаше за њу. И пришавши, ухвати је за руку и подиже је; и пусти је грозница, те им служаше. А увече, кад сунце зађе, доношаху му све болеснике и бесомучне. И сав град беше окупљен око врата. И излечи многе који су патили од различитих болести, и изагна многе демоне, и не дозвољаше демонима да говоре, јер су га знали. А ујутру, док је још било сасвим мрачно, уста, изађе и оде у пусто место, те се онде мољаше. И пожури за њим Симон са својим друштвом, и нашавши га рекоше му: „Сви те траже.” И рече им: „Хајдемо другде у оближња места да и тамо проповедам, јер за то изађох.” И дође, проповедајући у њиховим синагогама по свој Галилеји и изгонећи демоне. И дође к њему губавац, молећи га и клечећи говораше му: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.” И смиловавши се, пружи своју руку, дохвати га и рече му: „Хоћу, буди чист.” И одмах отиде с њега губа и би очишћен. И запретивши му, одмах га отпусти. И рече му: „Гледај да никоме ништа не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси за своје очишћење што је Мојсије заповедио, за сведочанство њима.” А овај отишавши поче много проповедати и разглашавати догађај, тако да Исус није више могао да уђе у град јавно, него је био напољу по пустим местима. И долажаху к њему са свих страна.

Marko 1:29-45 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Чим су изашли из синагоге, одоше с Јаковом и Јованом у Симонову и Андрејину кућу. А Симонова ташта је лежала у грозници, па Исусу одмах рекоше за њу. Он јој приђе, узе је за руку и подиже је. И грозница је остави, па она поче да их служи. Те вечери, када је сунце зашло, донеше му све болесне и опседнуте демонима. Цео град се окупи пред вратима, и он излечи многе који су боловали од разних болести. Истера и многе демоне, али им не даде да говоре, јер су знали ко је. Рано ујутро, док је још био мрак, Исус устаде, изађе и оде на једно пусто место, и тамо се молио. Симон и остали с њим га потражише, па кад су га нашли, рекоше му: »Сви те траже!« А он им рече: »Хајдемо негде другде – у оближња села – да и тамо проповедам, јер сам ради тога дошао.« Тако је ишао по целој Галилеји, проповедао у тамошњим синагогама и истеривао демоне. А један губавац дође к Исусу и поче на коленима да га преклиње: »Ако хоћеш, можеш да ме очистиш!« Исус се сажали, пружи руку, дотаче га и рече: »Хоћу. Буди чист.« И губа одмах нестаде с њега и он се очисти. Исус га одмах отпусти, строго га опоменувши: »Пази да ником ништа не причаш, него иди и покажи се свештенику, па принеси за своје очишћење оно што је Мојсије одредио – за сведочанство њима.« Али овај, чим је изашао, поче навелико да прича и да разглашава шта се догодило, па Исус више није могао јавно да уђе у град, него је боравио на пустим местима. А људи су му ипак долазили са свих страна.

Marko 1:29-45 Novi srpski prevod (NSPL)

Kada su izašli iz sinagoge, otišli su u Simonovu i Andrijinu kuću, zajedno sa Jakovom i Jovanom. Simonova tašta je ležala sva u groznici. Čim su stigli, rekli su Isusu za nju. Isus joj priđe, uze je za ruku i pridiže. Groznica je prestala, te je ona počela da ih poslužuje. Uveče, po zalasku sunca, narod je donosio pred Isusa sve koji su bili bolesni i one koji su bili opsednuti zlim duhovima. Sav grad se sjatio pred vrata te kuće. Isus je iscelio mnogo bolesnih od svakojakih bolesti i isterao mnoge zle duhove. Zlim duhovima je branio da govore, jer su oni znali ko je on. Sledećeg jutra, dok još nije svanulo, Isus je ustao, izašao izvan grada, te otišao na jedno pusto mesto, da se moli. Ali Simon i oni koji su bili sa njim krenuli su da ga traže. Kada su ga našli, rekli su mu: „Svi te traže!“ Ali on im je odgovorio: „Pođimo i u druga mesta u okolini, da i njima propovedam, jer sam zato došao.“ I tako je prošao celom Galilejom: propovedao je po tamošnjim sinagogama i izgonio zle duhove. Jednom prilikom, prišao mu je neki gubavac i kleknuo pred njim moleći ga: „Ako hoćeš, možeš da me očistiš.“ Isus se sažali nad čovekom, ispruži ruku, dotaknu ga i reče mu: „Hoću, budi čist!“ Guba je istog trena nestala sa njega i čovek je bio čist od gube. Isus ga tada otpusti uz strogu napomenu: „Gledaj da nikom ne govoriš o ovome, nego idi i pokaži se svešteniku, pa zatim prinesi žrtvu za očišćenje koju je propisao Mojsije, da se pred njima potvrdi da si zdrav.“ Ali ovaj čim ode, poče svima govoriti i razglašavati o onome što mu se dogodilo, tako da Isus nije više mogao da uđe neprimećen u mesto. Zato je boravio na pustim mestima, a narod je sa svih strana hrlio k njemu.

Marko 1:29-45 Нови српски превод (NSP)

Када су изашли из синагоге, отишли су у Симонову и Андријину кућу, заједно са Јаковом и Јованом. Симонова ташта је лежала сва у грозници. Чим су стигли, рекли су Исусу за њу. Исус јој приђе, узе је за руку и придиже. Грозница је престала, те је она почела да их послужује. Увече, по заласку сунца, народ је доносио пред Исуса све који су били болесни и оне који су били опседнути злим духовима. Сав град се сјатио пред врата те куће. Исус је исцелио много болесних од свакојаких болести и истерао многе зле духове. Злим духовима је бранио да говоре, јер су они знали ко је он. Следећег јутра, док још није свануло, Исус је устао, изашао изван града, те отишао на једно пусто место, да се моли. Али Симон и они који су били са њим кренули су да га траже. Када су га нашли, рекли су му: „Сви те траже!“ Али он им је одговорио: „Пођимо и у друга места у околини, да и њима проповедам, јер сам зато дошао.“ И тако је прошао целом Галилејом: проповедао је по тамошњим синагогама и изгонио зле духове. Једном приликом, пришао му је неки губавац и клекнуо пред њим молећи га: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.“ Исус се сажали над човеком, испружи руку, дотакну га и рече му: „Хоћу, буди чист!“ Губа је истог трена нестала са њега и човек је био чист од губе. Исус га тада отпусти уз строгу напомену: „Гледај да ником не говориш о овоме, него иди и покажи се свештенику, па затим принеси жртву за очишћење коју је прописао Мојсије, да се пред њима потврди да си здрав.“ Али овај чим оде, поче свима говорити и разглашавати о ономе што му се догодило, тако да Исус није више могао да уђе непримећен у место. Зато је боравио на пустим местима, а народ је са свих страна хрлио к њему.

Marko 1:29-45 Sveta Biblija (SRP1865)

I odmah izišavši iz zbornice doðoše u dom Simonov i Andrijin s Jakovom i Jovanom. A tašta Simonova ležaše od groznice; i odmah kazaše mu za nju. I pristupivši podiže je uzevši je za ruku i pusti je groznica odmah, i služaše im. A kad bi pred veèe, pošto sunce zaðe, donošahu k njemu sve bolesnike i bijesne. I sav grad bijaše se sabrao k vratima. I iscijeli mnoge bolesnike od razliènijeh bolesti, i ðavole mnoge istjera, i ne dadijaše ðavolima da kazuju da ga poznavahu. A ujutru vrlo rano ustavši iziðe, i otide nasamo, i ondje se moljaše Bogu. I za njim potrèaše Simon i koji bijahu s njim. I našavši ga rekoše mu: traže te svi. I reèe im: hajdemo u obližnja sela i gradove da i tamo propovjedim: jer sam ja na to došao. I propovijeda po zbornicama njihovijem po svoj Galileji, i ðavole izgoni. I doðe k njemu gubavac moleæi ga i na koljenima kleèeæi pred njim i reèe mu: ako hoæeš, možeš me oèistiti. A Isus smilovavši se pruži ruku, i dohvativši ga se reèe mu: hoæu, oèisti se. I tek što mu to reèe, a guba otide s njega, i osta èist. I zaprijetivši mu odmah istjera ga, I reèe mu: gledaj da nikome ništa ne kažeš, nego idi te se pokaži svešteniku, i prinesi za oèišæenje svoje što je zapovjedio Mojsije za svjedoèanstvo njima. A on izišavši poèe mnogo propovijedati i kazivati šta je bilo tako da Isus ne može javno u grad uæi, nego bijaše napolju u pustijem mjestima, i dolažahu k njemu sa sviju strana.