Marko 1:21-45
Marko 1:21-45 Novi srpski prevod (NSPL)
Isus je sa svojim učenicima došao u Kafarnaum. Odmah u subotu je ušao u sinagogu i počeo da poučava. Ljudi su bili zadivljeni njegovim učenjem, jer ih je učio kao neko ko ima vlast, a ne kao znalci Svetoga pisma. U sinagogi je bio neki čovek opsednut nečistim duhom. On kriknu: „Šta ti imaš sa nama, Isuse Nazarećanine?! Ja znam ko si ti: sveti Božiji poslanik!“ Isus mu pripreti i zapovedi: „Ućuti i izađi iz čoveka!“ Nečisti duh spopade čoveka silnim trzajima i uz vrisak ga napusti. Zadivljeni time, ljudi su počeli da govore jedni drugima: „Šta je ovo? Je li to neko novo učenje, budući da ima vlast da zapoveda nečistim duhovima, te mu se oni pokoravaju?“ Glas o Isusu se brzo proširio po celom području Galileje. Kada su izašli iz sinagoge, otišli su u Simonovu i Andrijinu kuću, zajedno sa Jakovom i Jovanom. Simonova tašta je ležala sva u groznici. Čim su stigli, rekli su Isusu za nju. Isus joj priđe, uze je za ruku i pridiže. Groznica je prestala, te je ona počela da ih poslužuje. Uveče, po zalasku sunca, narod je donosio pred Isusa sve koji su bili bolesni i one koji su bili opsednuti zlim duhovima. Sav grad se sjatio pred vrata te kuće. Isus je iscelio mnogo bolesnih od svakojakih bolesti i isterao mnoge zle duhove. Zlim duhovima je branio da govore, jer su oni znali ko je on. Sledećeg jutra, dok još nije svanulo, Isus je ustao, izašao izvan grada, te otišao na jedno pusto mesto, da se moli. Ali Simon i oni koji su bili sa njim krenuli su da ga traže. Kada su ga našli, rekli su mu: „Svi te traže!“ Ali on im je odgovorio: „Pođimo i u druga mesta u okolini, da i njima propovedam, jer sam zato došao.“ I tako je prošao celom Galilejom: propovedao je po tamošnjim sinagogama i izgonio zle duhove. Jednom prilikom, prišao mu je neki gubavac i kleknuo pred njim moleći ga: „Ako hoćeš, možeš da me očistiš.“ Isus se sažali nad čovekom, ispruži ruku, dotaknu ga i reče mu: „Hoću, budi čist!“ Guba je istog trena nestala sa njega i čovek je bio čist od gube. Isus ga tada otpusti uz strogu napomenu: „Gledaj da nikom ne govoriš o ovome, nego idi i pokaži se svešteniku, pa zatim prinesi žrtvu za očišćenje koju je propisao Mojsije, da se pred njima potvrdi da si zdrav.“ Ali ovaj čim ode, poče svima govoriti i razglašavati o onome što mu se dogodilo, tako da Isus nije više mogao da uđe neprimećen u mesto. Zato je boravio na pustim mestima, a narod je sa svih strana hrlio k njemu.
Marko 1:21-45 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше. И дивљаху се његовој науци јер их учаше као онај који има власт, а не као књижевници. Уто беше у њиховој синагоги човек с нечистим духом, те повика говорећи: „Ах! Шта имамо ми с тобом, Исусе Назарећанине? Дошао си да нас упропастиш. Знам те ко си, светац Божји.” И запрети му Исус: „Умукни и изађи из њега.” И истрза га нечисти дух, повика веома гласно и изађе из њега. И сви се запрепастише, тако да су питали један другога говорећи: „Шта је ово? Нова наука пуна силе, заповеда и нечистим духовима и покоравају му се.” И одмах се рашири глас о њему на све стране, по свој околини галилејској. И чим изађе из синагоге, дође у Симонову и Андрејину кућу с Јаковом и Јованом. А Симонова ташта лежаше у грозници, и одмах му казаше за њу. И пришавши, ухвати је за руку и подиже је; и пусти је грозница, те им служаше. А увече, кад сунце зађе, доношаху му све болеснике и бесомучне. И сав град беше окупљен око врата. И излечи многе који су патили од различитих болести, и изагна многе демоне, и не дозвољаше демонима да говоре, јер су га знали. А ујутру, док је још било сасвим мрачно, уста, изађе и оде у пусто место, те се онде мољаше. И пожури за њим Симон са својим друштвом, и нашавши га рекоше му: „Сви те траже.” И рече им: „Хајдемо другде у оближња места да и тамо проповедам, јер за то изађох.” И дође, проповедајући у њиховим синагогама по свој Галилеји и изгонећи демоне. И дође к њему губавац, молећи га и клечећи говораше му: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.” И смиловавши се, пружи своју руку, дохвати га и рече му: „Хоћу, буди чист.” И одмах отиде с њега губа и би очишћен. И запретивши му, одмах га отпусти. И рече му: „Гледај да никоме ништа не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси за своје очишћење што је Мојсије заповедио, за сведочанство њима.” А овај отишавши поче много проповедати и разглашавати догађај, тако да Исус није више могао да уђе у град јавно, него је био напољу по пустим местима. И долажаху к њему са свих страна.
Marko 1:21-45 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када су дошли у Кафарнаум, Исус одмах у суботу уђе у синагогу и поче да учи народ. Они се задивише његовом учењу, јер их је учио као онај који има власт, а не као учитељи закона. Тада у њиховој синагоги повика један човек који је био опседнут нечистим духом: »Шта ми имамо с тобом, Исусе Назарећанине? Јеси ли дошао да нас уништиш? Знам ко си – Светац Божији!« А Исус му запрети: »Умукни и изађи из њега!« Тада нечисти дух жестоко протресе човека и, вичући из свега гласа, изађе из њега. Сви се веома зачудише, па почеше да питају један другог: »Шта је ово? Ново учење, и то с влашћу? Он чак и нечистим духовима заповеда и они му се покоравају!« И глас о њему одмах се пронесе по целом галилејском крају. Чим су изашли из синагоге, одоше с Јаковом и Јованом у Симонову и Андрејину кућу. А Симонова ташта је лежала у грозници, па Исусу одмах рекоше за њу. Он јој приђе, узе је за руку и подиже је. И грозница је остави, па она поче да их служи. Те вечери, када је сунце зашло, донеше му све болесне и опседнуте демонима. Цео град се окупи пред вратима, и он излечи многе који су боловали од разних болести. Истера и многе демоне, али им не даде да говоре, јер су знали ко је. Рано ујутро, док је још био мрак, Исус устаде, изађе и оде на једно пусто место, и тамо се молио. Симон и остали с њим га потражише, па кад су га нашли, рекоше му: »Сви те траже!« А он им рече: »Хајдемо негде другде – у оближња села – да и тамо проповедам, јер сам ради тога дошао.« Тако је ишао по целој Галилеји, проповедао у тамошњим синагогама и истеривао демоне. А један губавац дође к Исусу и поче на коленима да га преклиње: »Ако хоћеш, можеш да ме очистиш!« Исус се сажали, пружи руку, дотаче га и рече: »Хоћу. Буди чист.« И губа одмах нестаде с њега и он се очисти. Исус га одмах отпусти, строго га опоменувши: »Пази да ником ништа не причаш, него иди и покажи се свештенику, па принеси за своје очишћење оно што је Мојсије одредио – за сведочанство њима.« Али овај, чим је изашао, поче навелико да прича и да разглашава шта се догодило, па Исус више није могао јавно да уђе у град, него је боравио на пустим местима. А људи су му ипак долазили са свих страна.
Marko 1:21-45 Нови српски превод (NSP)
Исус је са својим ученицима дошао у Кафарнаум. Одмах у суботу је ушао у синагогу и почео да поучава. Људи су били задивљени његовим учењем, јер их је учио као неко ко има власт, а не као зналци Светога писма. У синагоги је био неки човек опседнут нечистим духом. Он крикну: „Шта ти имаш са нама, Исусе Назарећанине?! Ја знам ко си ти: свети Божији посланик!“ Исус му припрети и заповеди: „Ућути и изађи из човека!“ Нечисти дух спопаде човека силним трзајима и уз врисак га напусти. Задивљени тиме, људи су почели да говоре једни другима: „Шта је ово? Је ли то неко ново учење, будући да има власт да заповеда нечистим духовима, те му се они покоравају?“ Глас о Исусу се брзо проширио по целом подручју Галилеје. Када су изашли из синагоге, отишли су у Симонову и Андријину кућу, заједно са Јаковом и Јованом. Симонова ташта је лежала сва у грозници. Чим су стигли, рекли су Исусу за њу. Исус јој приђе, узе је за руку и придиже. Грозница је престала, те је она почела да их послужује. Увече, по заласку сунца, народ је доносио пред Исуса све који су били болесни и оне који су били опседнути злим духовима. Сав град се сјатио пред врата те куће. Исус је исцелио много болесних од свакојаких болести и истерао многе зле духове. Злим духовима је бранио да говоре, јер су они знали ко је он. Следећег јутра, док још није свануло, Исус је устао, изашао изван града, те отишао на једно пусто место, да се моли. Али Симон и они који су били са њим кренули су да га траже. Када су га нашли, рекли су му: „Сви те траже!“ Али он им је одговорио: „Пођимо и у друга места у околини, да и њима проповедам, јер сам зато дошао.“ И тако је прошао целом Галилејом: проповедао је по тамошњим синагогама и изгонио зле духове. Једном приликом, пришао му је неки губавац и клекнуо пред њим молећи га: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.“ Исус се сажали над човеком, испружи руку, дотакну га и рече му: „Хоћу, буди чист!“ Губа је истог трена нестала са њега и човек је био чист од губе. Исус га тада отпусти уз строгу напомену: „Гледај да ником не говориш о овоме, него иди и покажи се свештенику, па затим принеси жртву за очишћење коју је прописао Мојсије, да се пред њима потврди да си здрав.“ Али овај чим оде, поче свима говорити и разглашавати о ономе што му се догодило, тако да Исус није више могао да уђе непримећен у место. Зато је боравио на пустим местима, а народ је са свих страна хрлио к њему.
Marko 1:21-45 Sveta Biblija (SRP1865)
I doðoše u Kapernaum; i odmah u subotu ušavši u zbornicu uèaše. I divljahu se nauci njegovoj; jer ih uèaše kao onaj koji vlast ima a ne kao književnici. I bijaše u zbornici njihovoj èovjek s duhom neèistijem, i povika Govoreæi: proði se, što je tebi do nas, Isuse Nazareæanine? Došao si da nas pogubiš? Znam te ko si, svetac Božij. I zaprijeti mu Isus govoreæi: umukni, i iziði iz njega. I strese ga duh neèisti, i povika iza glasa, i iziðe iz njega. I uplašiše se svi tako da pitahu jedan drugoga govoreæi: šta je ovo? i kakva je ovo nauka nova, da s vlasti i duhovima neèistijem zapovijeda, i slušaju ga? I otide glas o njemu odmah po svoj okolini Galilejskoj, I odmah izišavši iz zbornice doðoše u dom Simonov i Andrijin s Jakovom i Jovanom. A tašta Simonova ležaše od groznice; i odmah kazaše mu za nju. I pristupivši podiže je uzevši je za ruku i pusti je groznica odmah, i služaše im. A kad bi pred veèe, pošto sunce zaðe, donošahu k njemu sve bolesnike i bijesne. I sav grad bijaše se sabrao k vratima. I iscijeli mnoge bolesnike od razliènijeh bolesti, i ðavole mnoge istjera, i ne dadijaše ðavolima da kazuju da ga poznavahu. A ujutru vrlo rano ustavši iziðe, i otide nasamo, i ondje se moljaše Bogu. I za njim potrèaše Simon i koji bijahu s njim. I našavši ga rekoše mu: traže te svi. I reèe im: hajdemo u obližnja sela i gradove da i tamo propovjedim: jer sam ja na to došao. I propovijeda po zbornicama njihovijem po svoj Galileji, i ðavole izgoni. I doðe k njemu gubavac moleæi ga i na koljenima kleèeæi pred njim i reèe mu: ako hoæeš, možeš me oèistiti. A Isus smilovavši se pruži ruku, i dohvativši ga se reèe mu: hoæu, oèisti se. I tek što mu to reèe, a guba otide s njega, i osta èist. I zaprijetivši mu odmah istjera ga, I reèe mu: gledaj da nikome ništa ne kažeš, nego idi te se pokaži svešteniku, i prinesi za oèišæenje svoje što je zapovjedio Mojsije za svjedoèanstvo njima. A on izišavši poèe mnogo propovijedati i kazivati šta je bilo tako da Isus ne može javno u grad uæi, nego bijaše napolju u pustijem mjestima, i dolažahu k njemu sa sviju strana.