YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Knjiga proroka Miheja 1:8-16

Knjiga proroka Miheja 1:8-16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Плакаћу и ридаћу због тога. Ићи ћу бос и го. Завијаћу као шакали и кричаћу као нојеви. Рана јој је непреболна, до Јуде допире. Дотиче врата народа мога, до Јерусалима. Не јављајте Гату, не плачите! У Вит-Афри ваљајте се у праху! Изађи срамотно, становнице сафирска! Неће изаћи становница сананска! Вет-Езил је из темеља ишчупан, из чврстих основа својих! Страхује за имовину становница Марота јер зло силази од Господа на врата јерусалимска. Упрегни у кола брзе коње, становнице лахиска! Ти си била узрок греха кћери сионске, јер су у теби били грехови Израиља. Подај отпуст Моресету гатском. Домови ахсивски превариће цареве Израиљеве. Наследника ћу ти довести, становнице мариска! У Одолам ће доћи слава Израиљева. Почупај се и острижи за милом децом својом.”

Knjiga proroka Miheja 1:8-16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Због тога ћу заплакати и закукати, гô и бос ићи наоколо, завијати као шакал и лелекати као ној. Јер, њена је рана неисцељива – све до Јуде се проширила, допрла до капије мога народа, до самог Јерусалима. Не говорите о томе у Гату, не плачите у Аку, у Бет-Леафри се ваљајте у прашини. Прођите осрамоћени и голи, житељи Шафира. Неће изаћи житељи Цаанана, Бет-Ецел је у жалости: ускратиће вам помоћ. Житељи Марота превијају се од бола, чекајући олакшање, јер се несрећа од ГОСПОДА спустила све до капије Јерусалима. Упрегните брзе коње у кола, житељи Лахиша. Ви сте први Кћер сионску навели на грех, јер међу вама су се нашли преступи Израелови. Зато дајте опроштајне дарове Морешет-Гату. Град Ахзив довешће у заблуду цареве Израела. Опет ћу на вас довести освајача, житељи Мареше. Слава Израелова доћи ће до Адулама. Обријте главу у знак жалости за својом милом децом, будите ћелави као орао лешинар, јер ће она од вас отићи у изгнанство.

Knjiga proroka Miheja 1:8-16 Нови српски превод (NSP)

Жалићу ја због овог, вапићу, ићи ћу бос и го. Завијаћу нарицаљку као шакал и кликтаћу као женка ноја. Јер нема лека за њену рану која дође све до Јуде, рашири се све до врата мог народа у Јерусалиму. Не јављајте Гату, не јецајте, не плачите. У Вет-Афри у прашини ваљајте се. Бежи, становнице сафирска, гола и осрамоћена. Неће изаћи становница сананска јер због нарицаљке Вет-Езела тамо нећете заклон наћи. Добро чека забринута становница маротска, јер је сишло од Господа зло на врата Јерусалима. У бојна кола упрегни коње, становнице Лахиса, јер си почетак греха ћерко сионска. У теби су се нашли преступи Израиља. Зато ћеш дати дарове Моресет-Гату, а куће ахзивске изневериће цареве Израиља. Ипак ћу ти довести освајача, становнице мариска, а до Одолама ће доћи слава Израиља. Оћелави и косу ошишај за децом својом милом. Рашири ћелу своју као лешинар, јер ће од тебе отићи у изгнанство.