YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Matej 7:17-27

Matej 7:17-27 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Тако, свако добро дрво рађа добре плодове, а рђаво доноси рђаве плодове. Не може добро дрво донети рђаве плодове, нити рђаво дрво донети добре плодове. Свако дрво које не рађа добар плод, сече се и у ватру баца. Дакле, по плодовима њиховим познаћете их. Неће ући у царство небеско сваки који ми говори: „Господе, Господе”, него ко чини вољу Оца мога који је на небесима. Многи ће ми речи у онај дан: „Господе, Господе, нисмо ли пророковали у твоје име, и у твоје име изгонили демоне, и у твоје име многа чуда учинили?” И тада ћу им изјавити: „Никада вас нисам упознао, одлазите од мене ви који чините безакоње.” Сваки, дакле, који слуша ове моје речи и извршује их, биће као мудар човек који сазида кућу своју на стени. И паде кише, и дођоше бујице, и дунуше ветрови и навалише на ону кућу – и не паде, јер беше утемељена на стени. И сваки који слуша ове моје речи, а не извршује их, биће као луди човек који сазида кућу своју на песку. И паде киша, и дођоше бујице, и дунуше ветрови и навалише на ону кућу – и паде, и пад њен беше велики.

Matej 7:17-27 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Исто тако, свако добро дрво доноси добре плодове, а рђаво дрво доноси рђаве плодове. Добро дрво не може донети рђаве плодове, ни рђаво дрво добре плодове. Свако дрво које не доноси добре плодове, одсеца се и баца у ватру. Дакле, препознаћете их по њиховим плодовима.« »Неће сваки који ми говори: ‚Господе, Господе‘, ући у Царство небеско, него онај који извршава вољу мога Оца, који је на небесима. Многи ће ми онога Дана рећи: ‚Господе, Господе, зар нисмо пророковали у твоје име? Зар нисмо истеривали демоне у твоје име? И зар нисмо у твоје име чинили многа чуда?‘ Тада ћу им отворено рећи: ‚Никад вас нисам познавао. Одлазите од мене, ви који чините безакоње!‘« »Стога је сваки који слуша моје речи и извршава их сличан мудром човеку који је своју кућу сазидао на стени. Паде киша и наиђе бујица, и ветрови дунуше и обрушише се на ту кућу, али она се не сруши, јер јој је темељ био на стени. А сваки који слуша моје речи и не извршава их, сличан је лудом човеку који је своју кућу сазидао на песку. Паде киша и наиђе бујица, и ветрови дунуше и сручише се на ту кућу, и она се уз силан тресак сруши.«

Matej 7:17-27 Нови српски превод (NSP)

Тако свако добро дрво рађа добре плодове, а свако лоше дрво рађа лоше плодове. Не може добро дрво рађати лоше плодове, нити може лоше дрво рађати добре плодове. Свако дрво које не рађа добре плодове, сече се и баца у ватру. Тако ћете и лажне пророке препознати по њиховим плодовима. Неће ући у Царство небеско свако ко ми говори: ’Господе, Господе!’, него онај који извршава вољу Оца мојега који је на небесима. Многи ће ми говорити у онај дан: ’Господе, Господе! Нисмо ли пророковали у твоје име, у твоје име изгонили зле духове, и у твоје име чинили многа чуда?’ Онда ћу им ја рећи: ’Никада вас нисам познавао. Одлазите од мене ви, који чините безакоње!’ Према томе, свако ко слуша ове моје речи и извршује их, сличан је мудром човеку који је сазидао своју кућу на стени. Сручи се киша, реке се излију, дуну ветрови и оборе се на ону кућу, али кућа се не сруши, јер је утемељена на стени. А свако ко слуша ове моје речи и не извршује их, сличан је неразумном човеку који је сазидао своју кућу на песку. Сручи се киша, реке се излију, дуну ветрови и оборе се на ону кућу, и она се сруши до темеља.“