Matej 22:15-33
Matej 22:15-33 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада одоше фарисеји и договорише се како да га ухвате у речи. И послаше му своје ученике са иродовцима, који рекоше: „Учитељу, знамо да си истинит и у истини учиш путу Божјем, ни на кога се не обазиреш, јер не гледаш ко је ко. Реци нам, дакле, шта мислиш? Да ли је допуштено дати цару порез или није?” Али Исус позна њихову злоћу и рече: „Што ме кушате, лицемери? Покажите ми порезни новац. А они му пружише динар.” И рече им: „Чији је ово лик и натпис?” Рекоше му: „Царев.” Тада им рече: „Дајте, онда, цару царево, а Богу Божје.” И чувши задивише се, те га оставише и одоше. Онога дана приступише му садукеји, који говоре да нема васкрсења, и упиташе га: „Учитељу, Мојсије рече: ‘Ако ко умре без деце, нека брат његов узме његову жену и подигне пород своме брату.’ А код нас је било седморо браће: први се ожени и умро, па како није имао порода, остави своју жену брату своме; тако и други и трећи, све до седмога. А после свих умре жена. О васкрсењу, дакле, којега ће од седморице бити жена? Јер сви су је имали.” А Исус одговори и рече им: „Варате се не знајући Писма, ни силе Божје. Јер се о васкрсењу нити жене нити удају, него су као анђели Божји на небу. А за васкрсење мртвих нисте ли читали шта вам је Бог рекао: ‘Ја сам Бог Авраамов, и Бог Исаков, и Бог Јаковљев’? Бог није Бог мртвих, него живих.” И чувши народ дивљаше се његовој науци.
Matej 22:15-33 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада фарисеји одоше и договорише се како да Исуса ухвате у речи, па му послаше своје ученике заједно с иродовцима. »Учитељу«, рекоше ови, »знамо да си истинољубив и да народ учиш Божијем путу у складу са истином и да се ни на кога не обазиреш, јер не гледаш ко је ко. Зато нам реци шта мислиш: да ли је право да се цару даје порез или није?« Исус, знајући њихове зле намере, рече: »Лицемери! Зашто ме искушавате? Покажите ми новчић за порез.« Они му пружише динар, а он упита: »Чији је ово лик и натпис?« »Царев«, рекоше они. Тада им он рече: »Дајте, дакле, цару царево, а Богу Божије.« Када су то чули, задивише се, па га оставише и одоше. Тога дана му приђоше и садукеји, који кажу да нема васкрсења, па га упиташе: »Учитељу, Мојсије је рекао: ‚Ако човек умре без деце, нека се његов брат ожени његовом удовицом и подигне потомство своме брату.‘ »Била су код нас седморица браће. Први се оженио и умро, па пошто није имао потомства, остави своју жену свом брату. Исто се десило другом, па трећем брату, и тако све до седмог. А после свих умрла је и жена. Дакле, којем од седморице ће она бити жена о васкрсењу, пошто су сви били ожењени њоме?« »У заблуди сте«, одговори им Исус, »јер не знате ни Писма ни Божију силу. О васкрсењу се људи неће ни женити ни удавати, него ће бити као анђели на небу. Зар нисте читали шта вам је Бог рекао о васкрсењу мртвих: ‚Ја сам Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Јаковљев‘? Бог није Бог мртвих, него живих.« Када је народ то чуо, задиви се његовом учењу.
Matej 22:15-33 Novi srpski prevod (NSPL)
Tada su fariseji otišli i na svom Veću skovali plan kako da Isusa uhvate u reči. Potom su poslali svoje učenike i irodovce koji mu rekoše: „Učitelju, znamo da govoriš istinu i da po istini učiš o putu Božijem, da nikome ne ugađaš, jer ne praviš razlike među ljudima. Reci nam šta misliš: da li je dopušteno davati porez caru ili ne?“ Isus je prozreo njihovu opakost, pa je rekao: „Zašto me iskušavate, licemeri? Pokažite mi novac za plaćanje poreza!“ Dali su mu srebrnjak. Isus ih upita: „Čiji je ovo lik i natpis?“ Oni odgovore: „Carev.“ „Onda, dajte caru carevo, a Bogu Božije.“ Kada su čuli ovo, zadivili su se, pa su ga ostavili i otišli. Istog dana pristupe mu i sadukeji, koji govore da nema vaskrsenja, i upitaju ga: „Učitelju, Mojsije je rekao: ’Ako neki čovek umre i iza sebe ostavi ženu, a nema dece, onda neka se njegov brat oženi udovicom i podigne potomstvo svome bratu.’ Bilo tako u nas sedmoro braće. Prvi se oženio i umro, pa kako nije imao potomstva, njegova žena ostane njegovom bratu. Isto je bilo i sa drugim i trećim, i tako sve do sedmoga. Na kraju umre i žena. Kad prilikom vaskrsenja budu vaskrsli, kome će, dakle, pripasti žena, budući da su sva sedmorica bila njome oženjena?“ Isus im odgovori: „U zabludi ste, jer ne poznajete ni Pismo ni silu Božiju. Jer kad nastupi vaskrsenje, ljudi se neće ni ženiti ni udavati, nego će biti kao anđeli na nebu. A što se tiče vaskrsa iz mrtvih, zar niste čitali šta je rekao Bog? ’Ja sam Bog Avrahamov, Bog Isakov i Bog Jakovljev.’ On nije Bog mrtvih, nego živih.“ Kada je mnoštvo to čulo, bilo je zadivljeno njegovim učenjem.
Matej 22:15-33 Нови српски превод (NSP)
Тада су фарисеји отишли и на свом Већу сковали план како да Исуса ухвате у речи. Потом су послали своје ученике и иродовце који му рекоше: „Учитељу, знамо да говориш истину и да по истини учиш о путу Божијем, да никоме не угађаш, јер не правиш разлике међу људима. Реци нам шта мислиш: да ли је допуштено давати порез цару или не?“ Исус је прозрео њихову опакост, па је рекао: „Зашто ме искушавате, лицемери? Покажите ми новац за плаћање пореза!“ Дали су му сребрњак. Исус их упита: „Чији је ово лик и натпис?“ Они одговоре: „Царев.“ „Онда, дајте цару царево, а Богу Божије.“ Када су чули ово, задивили су се, па су га оставили и отишли. Истог дана приступе му и садукеји, који говоре да нема васкрсења, и упитају га: „Учитељу, Мојсије је рекао: ’Ако неки човек умре и иза себе остави жену, а нема деце, онда нека се његов брат ожени удовицом и подигне потомство своме брату.’ Било тако у нас седморо браће. Први се оженио и умро, па како није имао потомства, његова жена остане његовом брату. Исто је било и са другим и трећим, и тако све до седмога. На крају умре и жена. Кад приликом васкрсења буду васкрсли, коме ће, дакле, припасти жена, будући да су сва седморица била њоме ожењена?“ Исус им одговори: „У заблуди сте, јер не познајете ни Писмо ни силу Божију. Јер кад наступи васкрсење, људи се неће ни женити ни удавати, него ће бити као анђели на небу. А што се тиче васкрса из мртвих, зар нисте читали шта је рекао Бог? ’Ја сам Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев.’ Он није Бог мртвих, него живих.“ Када је мноштво то чуло, било је задивљено његовим учењем.
Matej 22:15-33 Sveta Biblija (SRP1865)
Tada otidoše fariseji i naèiniše vijeæu kako bi ga uhvatili u rijeèi. I poslaše k njemu uèenike svoje s Irodovcima, te rekoše: uèitelju! znamo da si istinit, i putu Božijemu zaista uèiš, i ne mariš ni za koga, jer ne gledaš ko je ko. Kaži nam dakle šta misliš ti? treba li dati haraè æesaru ili ne? Razumjevši Isus lukavstvo njihovo reèe: što me kušate, licemjeri? Pokažite mi novac haraèki. A oni donesoše mu novac. I reèe im: èij je obraz ovaj i natpis? I rekoše mu: æesarev. Tada reèe im: podajte dakle æesarevo æesaru, i Božije Bogu. I èuvši diviše se, i ostavivši ga otidoše. Taj dan pristupiše k njemu sadukeji koji govore da nema vaskrsenija, i upitaše ga Govoreæi: uèitelju! Mojsije reèe: ako ko umre bez djece, da uzme brat njegov ženu njegovu i da podigne sjeme bratu svojemu. U nas bješe sedam braæe; i prvi oženivši se umrije, i ne imavši poroda ostavi ženu svoju bratu svojemu. A tako i drugi, i treæi, tja do sedmoga. A poslije sviju umrije i žena. O vaskrseniju dakle koga æe od sedmorice biti žena? jer je za svima bila. A Isus odgovarajuæi reèe im: varate se, ne znajuæi pisma ni sile Božije. Jer o vaskrseniju niti æe se ženiti ni udavati; nego su kao anðeli Božiji na nebu. A za vaskrsenije mrtvijeh nijeste li èitali što vam je rekao Bog govoreæi: Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev? Nije Bog Bog mrtvijeh, nego živijeh. I èuvši narod divljaše se nauci njegovoj.