Matej 11:4-6
Matej 11:4-6 Novi srpski prevod (NSPL)
Onda im Isus odgovori: „Idite i javite Jovanu šta čujete i vidite: slepi gledaju, hromi hodaju, gubavi se čiste, gluvi čuju, mrtvi se vraćaju u život, siromašnima se propoveda Radosna vest. Blažen je onaj ko se ne pokoleba zbog mene.“
Podeli
Pročitaj Matej 11Matej 11:4-6 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Исус им одговори и рече: „Идите и јавите Јовану шта слушате и гледате; слепима се враћа вид и хроми ходају, губави се чисте и глуви чују, мртви устају и сиромашнима се проповеда јеванђеље; и блажен је онај који се не саблазни о мене.”
Podeli
Pročitaj Matej 11Matej 11:4-6 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Идите и обавестите Јована о свему што чујете и видите«, одговори им Исус. »Слепи опет виде, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви васкрсавају, а сиромасима се проповеда еванђеље. И благо оном ко се о мене не саблазни.«
Podeli
Pročitaj Matej 11