YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Matej 10:1-15

Matej 10:1-15 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

И дозвавши својих дванаест ученика, даде им власт над нечистим духовима – да их изгоне, и да лече сваку болест и сваку слабост. А ово су имена дванаест апостола: прво Симон, који се зове Петар, и његов брат Андреј, па Јаков Зеведејев и његов брат Јован, Филип и Вартоломеј, Тома и Матеј, цариник, Јаков Алфејев и Тадеј, Симон Кананеј и Јуда Искариотски, који га издаде. Ову дванаесторицу посла Исус заповедивши им: „Не идите многобошцима и у град самарићански не улазите, него радије идите изгубљеним овцама дома Израиљева. А ходећи проповедајте и говорите да се приближило царство небеско. Болесне лечите, мртве дижите, губаве чистите, демоне изгоните; на дар добисте, на дар дајте. Не прибављајте злата, ни сребра, ни бакра у своје појасеве, ни торбе на пут, ни две хаљине, ни обуће, нити штапа, јер је радник достојан своје хране. А кад уђете у који град или село, испитајте ко је у њему достојан, и онде останите док не изађете. Улазећи пак у кућу, поздравите је. И ако кућа буде достојна, нека дође ваш мир на њу. А ако не буде достојна, мир ваш нека се врати к вама. И ако вас ко не прими нити послуша ваше речи, изађите из куће или онога града и отресите прах са својих ногу. Заиста вам кажем: лакше ће бити земљи содомској и гоморској на Дан суда него граду ономе.

Matej 10:1-15 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Исус позва к себи својих дванаест ученика и даде им моћ да истерују нечисте духове и да лече сваку болест и сваку слабост. А ово су имена дванаесторице апостола: прво Симон, звани Петар, и његов брат Андреја; Јаков Зеведејев и његов брат Јован; Филип и Вартоломеј; Тома и Матеј цариник; Јаков Алфејев и Тадеј; Симон Кананеј и Јуда Искариотски, који је издао Исуса. Исус посла ову дванаесторицу, заповедивши им: »Не идите незнабошцима и не улазите ни у један самаријски град, него радије идите изгубљеним овцама израелског народа. Идите и проповедајте говорећи: ‚Приближило се Царство небеско!‘ Болесне лечите, мртве васкрсавајте, губаве чистите, демоне истерујте. Бесплатно сте добили, бесплатно и дајте. Не носите злато, ни сребро, ни бакар у својим појасевима, ни путну торбу, ни другу кошуљу, ни обућу, ни штап, јер радник заслужује своју храну. »И у који год град или село уђете, помно испитајте ко је тамо достојан вашег поверења, па останите код њега све док не одете. Кад уђете у тај дом, кажите: ‚Мир с вама.‘ Ако је дом достојан, нека ваш мир остане у њему. А ако није достојан, нека вам се ваш мир врати. Ако вас неко не прими и не саслуша ваше речи, изађите из тог дома или из тог града и отресите прашину са својих ногу. Истину вам кажем: на Дан суда биће лакше Содоми и Гомори него том граду.«

Matej 10:1-15 Нови српски превод (NSP)

Исус је позвао својих дванаест ученика и дао им власт да истерују нечисте духове и да лече сваку болест и сваку немоћ. А ово су имена дванаест апостола: први Симон, прозвани Петар, и његов брат Андрија, Јаков Заведејев и његов брат Јован, Филип и Вартоломеј, Тома и Матеј порезник, Јаков Алфејев и Тадеј, Симон Хананејац и Јуда Искариот, који је издао Исуса. Ову Дванаесторицу је Исус послао и наложио им: „Не идите к незнабошцима и не улазите у самарјанске градове. Идите радије изгубљеним овцама дома Израиљевог. Кад путујете проповедајте ово: ’Приближило се Царство небеско.’ Болесне лечите, мртве васкрсавајте, губаве чистите, зле духове изгоните! Бесплатно сте примили, бесплатно и дајте. Не опремајте своје појасеве ни златним, ни сребрним, ни бакреним новцем. Ни торбу на пут не носите, ни два пара одеће, ни обуће, ни штап, јер радник заслужује своју храну. А када улазите у неко село, распитајте се ко у њему хоће да вас прими. Ту останите све док не дође време да одете. Улазећи у ту кућу, поздравите укућане. И ако та кућа хоће да вас прими, нека ваш мир буде над њом. Ако ли кућа неће да вас прими, нека се ваш мир врати к вама. А ако вас неко не прими или не послуша ваших речи, изађите из те куће или из тог града и отресите прашину са својих ногу. Заиста вам кажем да ће земљи содомској и гоморској бити лакше на Судњи дан него оном граду.