Knjiga proroka Malahije 2:17
Knjiga proroka Malahije 2:17 Novi srpski prevod (NSPL)
Dodijali ste Gospodu svojim izjavama. Ali vi pitate: „Kako smo to dodijali?“ Tako što govorite: „Pred Gospodom je dobar svako ko zlo čini. On uživa u takvima.“ Ili: „Gde je taj Bog pravde?“
Knjiga proroka Malahije 2:17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Досађујете Господу речима својим и питате: „У чему му досађујемо?” У томе што говорите: „Ко год зло чини, мио је у очима Господњим. Такви су му мили!” Или: „Где је суд Божји?”
Knjiga proroka Malahije 2:17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Дојадили сте ГОСПОДУ својим речима. »Како смо му дојадили?« питате ви. Тако што говорите: »Сви који чине зло, добри су пред ГОСПОДОМ. Такви су му мили«, или: »Где је Бог правде?«