YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Luka 18:31-43

Luka 18:31-43 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Тада узе Дванаесторицу и рече им: „Ево, идемо горе у Јерусалим и свршиће се све што су пророци написали за Сина човечјег. Јер ће га предати многобошцима и наругаће му се, и биће злостављан и испљуван, па кад га ишибају, убиће га, и трећи дан ће васкрснути.” Али они нису разумели ништа од овога; ова реч је била скривена од њих и нису разумели шта је речено. А кад се приближио Јерихону, неки слепи је седео крај пута и просио. А кад је чуо како народ пролази, запита шта је то. И обавестише га да пролази Исус Назарећанин. И повика говорећи: „Исусе, сине Давидов, смилуј се на мене!” А они што су ишли напред прекореваху га да ућути. Али је он још више викао: „Сине Давидов, смилуј се на мене!” И Исус стаде и заповеди да га доведу к њему. А кад се он приближи, запита га: „Шта хоћеш да ти учиним?” Он пак рече: „Господе, да прогледам.” Тада му Исус рече: „Прогледај! Спасла те је твоја вера.” И одмах прогледа и иђаше за њим славећи Бога. Хвалио је Бога и сав народ који је то видео.

Luka 18:31-43 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Онда одведе Дванаесторицу на страну, па им рече: »Ево, кренули смо у Јерусалим и све што су пророци написали о Сину човечијем, испуниће се. Предаће га незнабошцима и ругати му се, злостављати га, пљувати, избичевати и убити, а он ће трећег дана васкрснути.« Али они ништа од тога не разумеше. Значење тих речи било им је скривено, па нису знали о чему говори. Када се Исус приближио Јерихону, поред пута је седео један слеп човек и просио. Чувши да народ пролази, упита шта се дешава, а они му рекоше: »Пролази Исус Назарећанин.« Он повика: »Исусе, Сине Давидов, смилуј ми се!« Они што су ишли напред опоменуше га да ућути, али он је још више викао: »Сине Давидов, смилуј ми се!« Тада Исус стаде и нареди да му га доведу, а када се овај приближио, упита га: »Шта хоћеш да учиним за тебе?« »Господе«, одговори он, »да прогледам.« А Исус му рече: »Прогледај! Твоја вера те је излечила.« И овај одмах прогледа и пође за Исусом, славећи Бога. А видео је то и сав народ и славио Бога.

Luka 18:31-43 Нови српски превод (NSP)

Онда је повео Дванаесторицу и рекао им: „Ево, пењемо се према Јерусалиму. Тамо ће се испунити све што су пророци написали о Сину Човечијем. Предаће га незнабошцима који ће му се ругати, вређати га и пљувати. Пошто га ишибају, убиће га, али ће он трећег дана васкрснути.“ Али ученици нису разумели ништа од овога. Те речи су им биле непојмљиве, те нису знали о чему говори. Кад је Исус дошао надомак Јерихона, неки слепац је седео крај пута и просио. Чувши да много народа пролази туда, упита о чему се ради. Рекли су му да то пролази Исус из Назарета. Он тада повика: „Исусе, Сине Давидов, смилуј ми се!“ Они што су ишли напред корили су га и ућуткивали. Али он је још јаче викао: „Сине Давидов, смилуј ми се!“ Исус се заустави и заповеди да га доведу к њему. Кад је слепац дошао пред њега, Исус га упита: „Шта хоћеш да ти учиним?“ Он одговори: „Господе, хоћу да прогледам.“ Тада Исус рече: „Прогледај! Твоја вера те је оздравила.“ Он прогледа истог трена. Онда је пошао за Исусом славећи Бога. Видевши ово, сав је народ славио Бога.