Luka 18:18-27
Luka 18:18-27 Novi srpski prevod (NSPL)
Jedan glavar ga upita: „Dobri učitelju, šta treba da činim da bih baštinio večni život?“ Isus mu odgovori: „Zašto me nazivaš dobrim? Niko nije dobar osim samoga Boga. Zapovesti poznaješ: ’Ne čini preljube, ne ubij, ne kradi, ne svedoči lažno, poštuj svoga oca i svoju majku.’“ Ovaj odgovori: „Sve sam to izvršavao još od svoje mladosti.“ Kada je Isus to čuo, rekao mu je: „Još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš, pa razdeli to siromasima i imaćeš blago na nebesima. Onda dođi i sledi me.“ Kada je glavar to čuo, veoma se ražalostio, jer je bio veoma bogat. Isus ga je pogledao, i rekao: „Kako li je teško imućnima da uđu u Carstvo Božije! Jer, lakše je kamili da prođe kroz iglene uši, nego bogatašu da uđe u Carstvo Božije.“ A oni koji su slušali, upitaše: „Pa ko se onda može spasti?“ Isus odgovori: „Što je nemoguće ljudima, moguće je Bogu.“
Luka 18:18-27 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И запита га један старешина: „Добри учитељу, шта да учиним па да наследим вечни живот?” А Исус му рече: „Што ме називаш добрим? Нико није добар осим једнога Бога. Знаш заповести: Не чини прељубе, не убиј, не укради, не сведочи лажно, поштуј свога оца и мајку.” Он пак рече: „Држао сам све то од своје младости.” А кад је Исус то чуо, рече му: „Недостаје ти још једно: продај све што имаш и раздај сиромасима, па ћеш имати благо на небесима, и хајде за мном.” А он, чувши то, постаде врло жалостан јер је био веома богат. А кад га Исус виде таквог, рече: „Како имућни људи тешко улазе у царство Божје. Лакше је камили проћи кроз иглене уши него ли богатоме ући у царство Божје.” А они који су чули рекоше: „Па ко може да се спасе?” Он пак рече: „Што је код људи немогуће – могућно је код Бога.”
Luka 18:18-27 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Један поглавар га упита: »Добри учитељу, шта да учиним да наследим вечни живот?« »Зашто ме називаш добрим?« одврати Исус. »Нико није добар осим једнога – Бога. Заповести знаш: ‚Не чини прељубу, Не убиј, Не укради, Не сведочи лажно, Поштуј свога оца и мајку.‘« А он рече: »Свега тога сам се држао од детињства.« Када је Исус то чуо, рече му: »Још једно ти недостаје: продај све што имаш и раздели сиромасима, па ћеш имати благо на небу. Тада хајде за мном.« Али, када је то поглавар чуо, силно се ражалости, јер је био веома богат. Када је Исус видео да се овај ражалостио, рече: »Како је тешко имућнима да уђу у Божије царство. Лакше је камили да прође кроз иглене уши него богаташу да уђе у Божије царство.« А они који су то чули рекоше: »Па ко може да се спасе?« »Оно што је немогуће људима«, рече он, »могуће је Богу.«
Luka 18:18-27 Нови српски превод (NSP)
Један главар га упита: „Добри учитељу, шта треба да чиним да бих баштинио вечни живот?“ Исус му одговори: „Зашто ме називаш добрим? Нико није добар осим самога Бога. Заповести познајеш: ’Не чини прељубе, не убиј, не кради, не сведочи лажно, поштуј свога оца и своју мајку.’“ Овај одговори: „Све сам то извршавао још од своје младости.“ Када је Исус то чуо, рекао му је: „Још ти једно недостаје: продај све што имаш, па раздели то сиромасима и имаћеш благо на небесима. Онда дођи и следи ме.“ Када је главар то чуо, веома се ражалостио, јер је био веома богат. Исус га је погледао, и рекао: „Како ли је тешко имућнима да уђу у Царство Божије! Јер, лакше је камили да прође кроз иглене уши, него богаташу да уђе у Царство Божије.“ А они који су слушали, упиташе: „Па ко се онда може спасти?“ Исус одговори: „Што је немогуће људима, могуће је Богу.“
Luka 18:18-27 Sveta Biblija (SRP1865)
I zapita ga jedan knez govoreæi: uèitelju blagi! šta da uèinim da naslijedim život vjeèni? A Isus reèe mu: što me zoveš blagijem? niko nije blag osim jednoga Boga. Zapovijesti znaš: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svjedoèi lažno; poštuj oca svojega i mater svoju. A on reèe: sve sam ovo saèuvao od mladosti svoje. A kad to èu Isus reèe mu: još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš i razdaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; i hajde za mnom. A kad on èu to postade žalostan, jer bješe vrlo bogat. A kad ga vidje Isus gdje postade žalostan, reèe: kako je teško uæi u carstvo Božije onima koji imaju bogatstvo! Lakše je kamili proæi kroz iglene uši negoli bogatome uæi u carstvo Božije. A oni koji slušahu rekoše: ko se dakle može spasti? A on reèe: što je u ljudi nemoguæe u Boga je moguæe.